帛琉總統惠恕仁在聯合國大會呼籲納入台灣
惠恕仁總統感謝台灣、美、日、澳等國提供帛琉人民對抗COVID-19必要之協助,並且特別強調台灣在對抗COVID-19所扮演的領導角色,有助台帛旅遊泡泡的落實,以及恢復醫療與教育的合作。
他最後以刺尾魚團結的習性為例,呼籲世界各國仿效刺尾魚採取集體行動,並將台灣納入其中,讓台灣2,350萬人必須得到發聲的機會。
台灣的夥伴價值,值得聯合國重視。
Palau President Surangel Whipps Jr. gave thanks to #Taiwan, the #US, #Japan and #Australia for the help they gave the country in the midst of the COVID-19 pandemic at #UNGA76 yesterday. He touched on Taiwan's leading role in fighting the pandemic, the launch of the Taiwan-Palau travel bubble and the resumption of medical and educational cooperation between the two countries.
He went on to point to the surgeonfish (mesakuuk), which represents unity in Palau, calling on every country around the world to work together as one school in the face of danger, with the inclusion of the voices of Taiwan's 23.5 million people.
Taiwan's vision of global partnership can serve as a valuable reference for the UN.
同時也有123部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅Ryo Natoyama,也在其Youtube影片中提到,2021.06.02 Weekly Ukulele LIVE vol.21 毎週水曜日、20時〜 YouTube生配信 トーク&ライブ 【Please follow Ryo Natoyama】 ❒Official WebSite http://ryonatoyama.com ❒insta...
「australia school」的推薦目錄:
- 關於australia school 在 外交部 Ministry of Foreign Affairs, ROC(Taiwan) Facebook 的最讚貼文
- 關於australia school 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳解答
- 關於australia school 在 Dr Mohd Daud Bakar - Shariah Minds - Minda Syariah Facebook 的最佳解答
- 關於australia school 在 Ryo Natoyama Youtube 的最佳貼文
- 關於australia school 在 SARAH & JASON Youtube 的最佳貼文
- 關於australia school 在 C.Sica Youtube 的精選貼文
australia school 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳解答
翻轉視界 18 Changing Perspective
There's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
文章來自於New Humans of Australia (有取得授權)
★★★★★★★★★★★★
I didn’t meet my father until I was 6 years old. My parents had a comfortable, middle-class life in Shanghai, or as close as you could get under communism. But they always wanted to live overseas, and just before I was born, my dad came to Sydney to set things up. I don’t know why, but in the end, my mother and I didn’t join him until I was 6.
•a middle-class life 中產階級生活
•set things up 打點一切
•live overseas 往海外生活
•in the end 最後 (表達在經過一段時間或一連串事件之後的結果)
直到六歲前我都未曾見過父親。我的雙親在上海過著舒適的中產階級生活,或著說,在共產階級下所能得到的最接近的生活。他們一直響往海外生活,就在我出生前,我父親來到雪梨打點一切。但不知何故,直到六歲那年我與母親才終於與父親團聚。
★★★★★★★★★★★★
Unfortunately, half a year after we arrived, he left us. That was a huge shock. Our transition had already been quite difficult, as we both didn't speak English. Also, as Shanghai was such a big bustling city, Sydney felt a bit like the countryside, especially on the weekends, as no shops were open back then!
•shock 令人震驚的事件(或經歷);驚愕,震驚 (come as a great shock 讓人倍感震驚)
•transition 轉變;過渡
•a bustling city 繁華都會
不幸的是,就在我跟母親抵達半年後,父親離開了我們。這是個巨大的打擊,因爲我們不會說英文,在適應過渡期本就已過得相當艱辛。此外,不同於上海的繁華都會,雪梨更像鄉下,尤其在週末,那時連商店都不開門。
★★★★★★★★★★★★
We were very much reliant on my dad, not only financially, but also as a conduit into the wider community. So to have that broken was quite distressing. I remember Mum crying a lot. As we had become socially isolated, we didn’t find out anything about Centrelink, so we survived on her savings for a while, and then got some help from her family back in China.
•be reliant on… 依賴...
•a conduit into 進入...的渠道
•distressing (adj.) 令人苦惱的,令人擔憂的
•become socially isolated 變得孤立於社會
•survive on her savings 僅靠的她積蓄過日子
我們相當依賴我父親,不僅是經濟,他也是我們進入更廣泛社區的渠道。因此,當局面被打破時令人相當痛苦,我還記得母親時常哭泣。由於我們孤立於社會,所以我們並不知道澳洲社會福利聯絡中心 (Centrelink)的任何資訊,僅靠母親的積蓄支撐了一段時間,然後從母親在中國的娘家得到一些幫助。
★★★★★★★★★★★★
Eventually, Mum moved us down to Melbourne, where we were able to make some new networks and family friendships. But I was bullied a bit at school about things like my food and clothing! Whenever someone bullied me, I would defend myself, but because I didn’t have the language skills to explain to the teacher why, I got in trouble quite a bit. I ended up having to move school 3 times before I came to Balwyn Primary School, which was relatively multicultural.
•be able to 能夠
•make new networks 建立新的人脈,關係網
•be bullied 被霸凌
•language skills 語言能力
•get in trouble 惹上麻煩
•end up 最後處於;最後成爲;以…告終
•relatively 相對地
•multicultural 多元文化的
最後,母親帶著我搬遷到墨爾本,在那我們能夠建立起新的網絡與家庭情誼。然而。我在學校飽受霸凌,例如我的食物及衣物。每當有人霸凌我,我會自我防衛,但我的語言技巧不足以向老師解釋事發原因,因此常常陷入麻煩。後來我不得不再三轉學,直到就讀相對多元文化的博文小學(Balwyn Primary School)。
★★★★★★★★★★★★
After that, I did alright. Music featured very prominently in my life. I had started learning the violin from the age of 2.5 years old and even with all the troubles that were going on in my life, had somehow still kept up with it. As a result, I got a music scholarship to Trinity Grammar School. But even there I used to get into quite a lot of mischief, and would often skip school to go to the movies.
•do alight 過得不錯,做的不錯
•feature (v.) 以…為特色;給…以顯著的地位
•prominently 重要地;著名地;突出地,顯眼地
之後,我便過得不錯。音樂在我生活中佔有重要的一席之地,我從兩歲半開始學習小提琴,儘管生活中事事不如意,我依然堅持不輟。因此,我獲得三一文法學校( Trinity Grammar School)的音樂獎學金。但即使在那,我也常惡作劇、逃學看電影。
★★★★★★★★★★★★
By the end of year 11, I was told I would have to either repeat the year, or consider going to another school, which was quite humiliating for my mum. I decided to move school and surprisingly, I ended up doing quite well in year 12! As a result, I ended up getting into a double degree in Law and Music at Monash.
•repeat the year 留級 ; 重唸一年
•humiliating 令人感到恥辱的,丟臉的
11年級結束時,我被告知要麽被留級,要麼考慮轉學,這對我母親來說相當丟人。我決定轉學,而令人驚訝的是,我在12年級的時候表現優異,最後錄取蒙納士大學法律與音樂雙學位。
★★★★★★★★★★★★
When I started, my first thought was that I didn’t belong because I had done so badly in school up to year 11 and everyone else seemed so smart. But I put my head down, got through it, and ended up getting a job in the legal department of a major manufacturing company, which was a different approach to what most law students do.
•do not belong 不屬於這
•put my head down 埋頭苦幹
•the legal department of ...的法律部門
•a different approach 不同途徑
•approach (思考問題的)方式,方法,態度
當我開始進入大學,最初的想法是我不屬於這,因為我在11年級前都表現不佳,而這裡的人似乎都聰明絕頂。但我埋頭苦幹,咬牙撐過,最後在一家大型製造公司的法律部門找到工作,這與多數法律系學生的途徑不同。
★★★★★★★★★★★★
I really enjoyed it. It was hard work, but I learned a lot of foundational business, legal and corporate communication skills. After that I worked in corporate governance in RMIT, then started to moonlight as a lecturer in the Law Faculty. Eventually, they asked me if I wanted to do a PhD and I blindly said yes! I next worked at Swinburne University, and then was head-hunted to lead the corporate legal team at the Commercial Passenger Vehicles Commission.
•foundational 基礎的
•communication skills 溝通技巧
•corporate governance
•moonlight (v.) (尤指瞞著僱主)從事第二職業,兼職
•headhunt (v.) 物色(人才); 挖角
•legal team 法律團隊
我非常喜歡這份工作,這是份辛苦的工作,但我學習了很多基礎商業、法律以及公司溝通技巧。之後我在皇家墨爾本理工大學( RMIT)從事公司治理工作,並開始兼職擔任法律系講師。後來他們問我是否想要讀博士,我便盲目地答應了。接下來,我在斯威本大學(Swinburne University)工作,再被挖角到商用小客車委員會領導法律團隊。
★★★★★★★★★★★★
I had a good life, but after a while, I realised I wanted a different kind of job. I could see my seniors were making a lot of money but that their family life was not that good. And looking at my own upbringing, I wanted to be the kind of father who could be present in my own kids’ lives. So I decided on dentistry. It would not only allow me to use the hand skills that I had developed from playing the violin, but also the analytical and reasoning skills that I'd developed in law. Plus it would be flexible, and offer me a stable income and the chance to meet different people every day!
•upbringing 教養
•decide on sth 決定某事或東西
•analytical and reasoning skills 分析和推理能力
•offer a stable income 提供穩定收入
我的生活很不錯,但一段時間後,我意識到自己想要一份不同的工作。我知道前輩們賺了很多錢,但他們的家庭生活並不美滿。看著自己的成長經歷,我想要成為可以在孩子生活中出席的父親,所以我決定改行當牙醫。這項職業能讓我使用從拉小提琴中發展出的手部技巧,也能運用我在法律中發展出的分析與推理技能。此外,這個職業相當靈活,能為我提供穩定收入,並有機會每天與不同的人見面。
★★★★★★★★★★★★
My now fiancée, who was my girlfriend at the time, was also applying for further study, and coincidentally we both got into university in South Australia, so we moved to Adelaide together a few years ago.
•fiancée 未婚妻
•at the time 當時
•apply for 申請
•further study 繼續教育,進修;進一步研究;深造
•coincidentally 碰巧地;巧合地
我的未婚妻,當時的女友,也申請繼續深造,巧的是我們都考上南澳大學(University of South Australia),所以幾年前一起搬到阿得雷德( Adelaide)。
★★★★★★★★★★★★
I was lucky to get a university job at Flinders University. Initially, I started out as a casual lecturer in the law school, but I’ve since transitioned into teaching health law and research, and I’m currently writing a few books on the intersection between law and medicine. And also, obviously, trying to finish my dentistry degree!
•start out as… 起初擔任...
•transition into… 轉變到...
我很幸運的在福林德斯大學(Flinders University)找到工作,起初我在法學院擔任臨時講師,但我後來轉換到醫事法教學及研究。目前我正撰寫幾本關於法律與醫學相接的書籍,並努力完成我的牙醫學位。
★★★★★★★★★★★★
Mum eventually retrained as a Chinese high school teacher, and she’s still teaching to this day. Like most first generation migrants, she struggled quite a lot, and invested heavily in my success. After we’re married, my fiancée and I are planning to have children, and I’m sure they will have it much easier than I did.
•retrain 重新培養;再培訓;再訓練
•to this day 至今
•first generation migrants 第一代移民
•struggle a lot 掙扎奮鬥許久
•have it much easier 過的比較輕鬆
我的母親最終重新接受培訓,成為一名中文高中老師並執教至今。如同大多數第一代移民,她掙扎奮鬥許久,並為我的成功投資甚多。我與未婚妻打算婚後生孩子,我確信孩子會過的比我輕鬆得多。
★★★★★★★★★★★★
Still, a lot of the failures that I’ve had in my life have really informed a lot of my successes. Looking back, I wouldn't really want to change that to have a smoother life.
•inform [正式] 影響某人的態度或意見
https://www.ldoceonline.com/dictionary/inform
•have a smoother life 有一個更順遂的人生
我的生活中的種種失敗確實為我的成功提供借鑑。回首過去,我不會想要改變那些坎坷經歷去擁有一個更順遂的人生。
★★★★★★★★★★★★
Over the years, I've learned that perseverance is very important. I hope that through telling my story, I can be an example to others who might be in a similar position as I was: to show that there's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
•over the years 多年來
•perseverance 不屈不撓,堅持不懈
•be an example 成為榜樣
•be in a similar position 處於相似的處境
•down the road/line/track 將來(的路)
多年來,我學到堅持不懈是至關重要的。我希望透過講述自己的故事,能成為其他可能與我有相似處境的人的榜樣:向他們展示通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
有興趣的同學可以支持New Humans of Australia
www.patreon.com/newhumansofaustralia
Photographer: Paul Heinrich instagram.com/paulfheinrich
文章與圖片出處: https://bit.ly/2XJsciq
★★★★★★★★★★★★
翻轉視界: http://bit.ly/3fPvKUs
批判性思考問題大全: http://bit.ly/34rdtJ7
australia school 在 Dr Mohd Daud Bakar - Shariah Minds - Minda Syariah Facebook 的最佳解答
TERBANG BERSAMA MDB (SIRI 76)
Berhijrah ke Dubai (4)
Awfa Amanie belum dapat ke sekolah. Hampir setiap hari saya & Makhtar menanya pihak sekolah. Jawapan standard diberi. "No vacancy. Sorry". Pelik juga tiada kekosongan dalam bidang pendidikan.
Di rumah, saya & isteri mengajar Awfa bahasa English & Matematik. Semua buku latihan kami beli. Latihan bertubi-tubi. Memang Awfa nak belajar sangat. Setiap hari dia bertanya bila dia boleh ke sekolah. Sedih melihat keadaan dirinya. Abangnya Atiqie sudah dapat belajar mulai November 2008. Kakaknya Izzatie pun sudah mendaftar di Universiti Wollongong (cawangan Dubai).
Peringkat kesabaran saya dah nak meletup. Saya letak tekanan ke atas Makhtar juga sebagai teman sekerja saya. Hanya kami berdua yang mengasaskan syarikat Amanie di Dubai. Urusan keluarga kena settle baru kerja lebih lancar. Baru otak tenang.
"If you dont give Awfa a chance to study at your school, we will report to the authority. She has been here for 4 months already waiting for an opportunity. There was not even one interview with her". Inilah kurang lebih skrip dari Makhtar. The most powerful script ever.
Selepas beberapa hari Awfa dipanggil interview bagi Gred 1. Selepas interview, dia dapat Gred 2. Rezeki dia. Dia berjaya mempamerkan kemampuannya sebagai murid Gred 2. Pihak sekolah juga profesional dalam membuat penilaian. Setiap orang dinilai dengan pencapaian masing2 tanpa mengira umur. Personalised solution sudah menjadi amalan di pendidikan barat. Di Malaysia & negara Islam, masih lagi tawaran skrip & cara yang sama bagi semua orang.
Di hari pertama Awfa ke sekolah, nampak sangat wajahnya penuh teruja. Dia malu2 sebagai anak Malaysia tetapi dia berani melangkah masuk disambut seorang guru wanita dari Australia. Beg Awfa diambil & diletakkan di tempat sepatutnya. Awfa dialu2kan macam raja atau permaisuri.
Bertuah Awfa dapat belajar selama 2 tahun di International Meadow School (duduk di barisan hadapan berstokin panjang). Dia mendapat gelombang baru. Kawan baru. Pengalaman pendidikan unik.
"You didn't give up!" komen pendaftar sekolah kepada Makhtar.
(Foto hiasan saya dengan Awfa di padang pasir sempadan Dubai/Oman sekitar tahun 2018).
MDB
australia school 在 Ryo Natoyama Youtube 的最佳貼文
2021.06.02 Weekly Ukulele LIVE vol.21 毎週水曜日、20時〜 YouTube生配信
トーク&ライブ
【Please follow Ryo Natoyama】
❒Official WebSite
http://ryonatoyama.com
❒instagram
https://www.instagram.com/ryo_natoyama/
❒Facebook
https://www.facebook.com/natoyamaryo
❒Twitter
https://twitter.com/ryo_natoyama
❒contact
http://ryonatoyama.com/contact/
【名渡山 遼(なとやま りょう、Ryo Natoyama)】
ソロ・ウクレレ奏者として世界的に活躍する、トップ・ウクレレ・プレイヤー。
エキサイティングな高速フレーズから繊細で美しい音色まで自在に弾きこなし、ウクレレファンのみにとどまらず音楽家や業界関係者などからも高い評価を受けている。
1993年生まれ。11歳からウクレレを弾き始め、14歳の頃「天才ウクレレ少年」としてテレビで紹介され注目を集める。2010年にはジェイク・シマブクロのジャパンツアーに出演。2016年には2作のアルバムが“ハワイのグラミー賞”とも称される「ナ・ホク・ハノハノ・アワード」にノミネートされ、日本人としては史上最年少となる受賞を果たした。
同じく2016年にキングレコードよりメジャー・デビュー。
デビュー・アルバム「Made in Japan, To the World」から2020年に2作同時リリースされた「#おうち時間のウクレレ」「#眠れるウクレレ」までの4年間で6作品をリリースするという、ウクレレ・プレイヤーとしては珍しい、ハイペースなリリースを記録中。
デビュー後はフジロックフェスティバルへの出演や、TOKYO FM「JET STREAM」テーマ曲の編曲・演奏、すぎやまこういち氏公認の「ドラゴンクエスト」カバーアルバムのリリース、多彩な活動を繰り広げている。
海外からも高い評価を受け、これまでにアメリカ、イギリス、イタリア、オーストラリア、香港、タイ、台湾、中国、カナダでの公演を果たし、そのプレイが絶賛された。
愛用のウクレレは全て自身の手作り。ストラップやケースまで自作するウクレレ・ビルダーでもある。
Bringing a breath of fresh air to the Japanese Ukulele scene, Ryo Natoyama not only is an amazing Ukulele player but he also handcrafts all of his Ukuleles. Born in 1993, he started playing the Ukulele after his family bought him one when they went to Hawaii during his 6th grade summer vacation. By the time he was in middle school, he crafted his own Ukulele. When he was 14, he became an opening act for Bruce Shimabukuro, Jody Kamisato, and other Hawaiian artists and appeared on television broadcasts. He also appeared on Jake Shimabukuro’s Japan Tour and in 2015, he released his 4th album called, “UKULELE SPLASH” and also a Christmas album called, “UKULELE Merry Christmas!”. Both albums were nominated for the 39th Na Hoku Hanohano Awards (Hawaii’s equivalent to the Grammy Awards) and he became the youngest Japanese artist to win with “UKULELE SPLASH”. He made his major label debut with “Made in Japan, To the World.” In July 2016. He has continued to be active in the music scene and has also performed in The United States, England, Italy, Australia, Hong Kong, Thailand, Taiwan, China, and Canada.

australia school 在 SARAH & JASON Youtube 的最佳貼文
呢一排都分享過英國同澳洲嘅優點同缺點,
經常嘅話題都會提及到教育同埋校園生活。
當講到教育,又或者喺度分析邊個國家嘅教育會好啲嘅時候
都會講到欺凌同埋種族歧視
我哋無論係英國或者澳洲都一樣會面對過欺凌同埋種族歧視。
當諗到兩個仔仔將來有機會去外國讀書,
就會諗返以前自己細個嘅時候面對過嘅問題。
好似我哋片裏面講嘅,可能以前嘅欺凌
比起而家網上欺凌嗰個影響、 嗰個傷害性無咁大。
作為父母嘅可以點做?我哋都喺學習當中。
SARAH https://www.instagram.com/rahrahsong/?hl=en
JASON https://www.instagram.com/chanjason_/?hl=en
#欺凌 #種族歧視 #網上欺凌
#嘈交 #吵架 #打架
#英國 #炸魚薯條 #澳洲
#升學 #外國生活 #英國生活 #英國升學
#澳洲升學 #英國買樓 #英國留學
#澳洲留學 #澳洲生活 #子女升學

australia school 在 C.Sica Youtube 的精選貼文
[KPOP IN PUBLIC] WEEEKLY(위클리) - ‘AFTER SCHOOL’ | Dance Cover 커버댄스 | From Australia
Hope you guys enjoy my new cover ? WEEEKLY(위클리) - ‘AFTER SCHOOL’ ?if you did then please be sure to give it a thumbs up ?? and subscribe ❣️❣️and turn on the notifications bell to keep updated with my latest video ❤️
如果大家鍾意這條影片的話就記得給個like和subscribe❤️ 還有記得按下小鈴鐺就不怕錯過我新的影片啦
INSTAGRAM:https://www.instagram.com/jsa.1214/

australia school 在 The Australian Education System - High-School-Australia 的相關結果
School in Australia begins with six years of primary education (years 1-6) followed by six years of high school (years 7-12). Students normally begin Primary ... ... <看更多>
australia school 在 Education in Australia - Wikipedia 的相關結果
Secondary schools in Australia are also called high schools and colleges (or junior, intermediate, or senior colleges). Secondary ... ... <看更多>
australia school 在 Schools in Australia 的相關結果
... <看更多>