「常用日文字彙!」
今天來介紹日文和「飯」相關的慣用語,一起來看看吧~!
.
.
【文字版本】
日文「飯」有好幾種唸法,當作「白飯」時唸「めし・はん」,特殊字彙唸「まま」,用於人名和地名時唸「いい」,例:飯田橋
.
朝飯前(あさめしまえ)
在早上吃飯前就可以輕鬆做的事,表示輕而易舉、簡單到不行的意思。
.
茶飯事(さはんじ)
也說成「日常茶飯事」表示生活中常遇到、司空見慣的事情,相當於中文「家常便飯」之意
.
同じ釜の飯を食う
大家吃同一鍋飯,並不是中文「吃大鍋飯」之意,而是表示彼此關係很親近、互相照應互相幫忙的樣子,像是大學室友、同隊選手、當兵同梯等等。
.
他人の飯は白い
別人的飯比較白、看起來比較好吃,總覺得別人的東西比自己好,類似中文「外國的月亮比較圓」,相同意思的還有:隣の芝生は青い(隔壁的草地比較綠)
.
飯事(ままごと)
扮家家酒的意思,這裡的「まま」意思不是「媽媽」,而是「飯菜」之意,假裝自己做菜給別人吃=扮家家酒
Search