蓋利德地區牢獄洞窟 廓爾喀彎刀 腐爛長生者的骨灰洞窟攻略 艾爾登法環 攻略. 86 views · 1 year ago #Elgato #LOGITECH #ASUS ...more ... ... <看更多>
Search
Search
蓋利德地區牢獄洞窟 廓爾喀彎刀 腐爛長生者的骨灰洞窟攻略 艾爾登法環 攻略. 86 views · 1 year ago #Elgato #LOGITECH #ASUS ...more ... ... <看更多>
艾尔登法环中的廓尔喀弯刀,是一把比较特殊的武器,偏大型的投掷用小刀,拥有弯曲的刀刃,而且伤害比较高,下面就一起来看看艾尔登法环廓尔喀弯刀获取 ...
可購買物品:. ・ 廓爾喀彎刀(60 盧恩). ・ 龜裂壺(600 盧恩). ・ 石劍鑰匙(2000 盧恩). ・ 混種大劍(3000 盧恩). ・ 輕弩(1500 盧恩).
偏大型的投掷用小刀。 弯曲的刀身相当锋利。 能射向敌人给予伤害,累积出血量表。 无法快速投掷的重型投掷武器, 能给予敌人较大的伤害。
#4. 艾尔登法环廓尔喀刀怎么获得
进入到游戏中,移动到达如下图所示的位置。 2/5. 到达目的地找到该位置的商人。
#5. 艾尔登法环近战侠的福音廓尔喀弯刀(飞刀)推荐附商人位置
艾尔登法环 近战侠的福音 廓尔喀弯刀 (飞刀)推荐附商人位置. 大水水bro. 相关推荐. 查看更多. 【 艾尔登法环 】1.10版本全流派31种强势武器测评.
#6. 蓋利德地區牢獄洞窟廓爾喀彎刀腐爛長生者的骨灰 ... - YouTube
蓋利德地區牢獄洞窟 廓爾喀彎刀 腐爛長生者的骨灰洞窟攻略 艾爾登法環 攻略. 86 views · 1 year ago #Elgato #LOGITECH #ASUS ...more ...
艾尔登法环 近战侠的福音廓尔喀弯刀(飞刀)推荐,于2022年3月1日上线。西瓜视频为您提供高清视频,画面清晰、播放流畅,看丰富、高质量视频就上西瓜 ...
(1)最先打开导航传输至摩恩城(古城墙南方地区)。(2)传输结束后在出生点周边都可以找到篝火旁的漂泊中华民族生意人。(3)和生意人沟通交流就可 ...
廓尔喀弯刀 说明 ; 中文, 日文, 英文 ; 廓尔喀弯刀 偏大型的投掷用小刀。 弯曲的刀身相当锋利。 能射向敌人给予伤害,累积出血量表。 无法快速投掷的重型投掷 ...
#10. 《艾尔登法环》商人npc在哪商人位置及可购买商品大全
流浪民族的商人. 啜泣半岛—摩恩城城墙前方赐福点旁。 《艾尔登法环》商人位置及可购买商品大全商人npc. 可购买物品:. · 廓尔喀弯刀(60 卢恩).
#11. 【艾尔登法环】廓尔喀弯刀(出血飞刀)获取位置分享 - bilibili
【 艾尔登法环 】 廓尔喀弯刀 (出血飞刀)获取位置分享. Mu枫林. 相关推荐. 查看更多. 【艾尔登法环】兽骨毒飞刀获取方法分享.
#12. 艾尔登法环廓尔喀飞刀哪里买
您在查找艾尔登法环廓尔喀飞刀哪里买吗?今日头条提供详尽的搜索结果聚合,每天实时更新。我们致力于连接人与信息,让优质丰富的信息得到高效精准的分发,促使信息创造 ...
#13. 廓尔喀弯刀(1730)(1730)_艾尔登法环
廓尔喀弯刀 (1730)(1730)分属于《艾尔登法环》的。 本页贡献者. 五月. 增0 改0 删0. 基本信息. 廓尔喀弯刀(1730)(1730) ...
#14. 艾尔登法环飞刀在哪儿买
您在查找“艾尔登法环飞刀在哪儿买”吗?抖音短视频,帮你找到更多精彩视频内容!让每一个人看见并连接更大的世界,让现实生活更美好。
#15. 艾尔登法环廓尔喀刀
艾尔登法环廓尔喀 刀,鉴赏世界名刀kabar卡巴1249廓尔喀弯刀冷兵器时代的王者之刃最后一把竟被封为国刀原创打仗最变态军刀:狗腿刀仅排第4,第3日本侵华大量装备使用廓尔喀 ...
#16. 廓爾喀彎刀的價格推薦- 2023年8月| 比價比個夠BigGo
廓爾喀彎刀 價格推薦共51筆商品。包含49筆拍賣、3筆商城.「廓爾喀彎刀」哪裡買、現貨推薦與歷史價格一站比價,最低價格都在BigGo!
#17. 艾尔登法环廓尔喀弯刀
艾尔登法环廓尔喀弯刀,毒箭与刀棍棒斧对抗廓尔喀山地兵团的廓尔喀弯刀,廓尔喀山地兵团以这种军刀不仅是尼泊尔的国刀,也是廓尔喀士兵的荣誉象征.英军廓尔喀兵和弯 ...
#18. 艾尔登法环廓尔喀弯刀 - 787k游戏网
艾尔登法环中的廓尔喀弯刀,是一把比较特殊的武器,偏大型的投掷用小刀,拥有弯曲的刀刃,而且伤害比较高,下面就一起来看看艾尔登法环廓尔喀弯刀获取 ...
#19. 廓爾喀刀
廓爾喀彎刀 本名叫「庫克銳」,原本是尼泊爾山民手中的生產工具,用於砍柴、割草和打獵,人們之所以將其叫做「廓爾喀彎刀」是因為它是尼泊爾的廓爾喀士兵隨身必備的武器 ...
#20. 廓爾喀刀 - 維基百科
廓爾喀 刀(尼泊爾語:खुकुरी,Khukurī),或稱庫克力彎刀、庫克力反曲刀,其刀鋒和一般彎刀相反。它著名的原因是尼泊爾人將其用於戰場上戰鬥,是尼泊爾的國刀。
#21. 艾尔登法环十字刀取代兽人大弯刀MOD v2.3
艾尔登法环 十字刀取代兽人大弯刀MODv2.3: 艾尔登法环十字刀替代兽人长刀MOD是专门为喜爱艾尔登法环这一款动作手机游戏的玩家们塑造的, ...
#22. 艾爾登法環(Elden Ring) PVP雙刀出血流配裝參考
出血飛刀(廓爾喀彎刀):摩恩城前方商人無限販賣,出手慢但傷害高堆疊出血快,3-4刀即可疊滿出血槽,用於追擊失敗被拉開距離喝藥時的干擾和補刀,只差 ...
#23. 《艾尔登法环》消耗品及制作所需材料一览怎么制作道具
《艾尔登法环》中有许多消耗品,这类道具能够在探索和战斗中发挥不同的作用,今天给大家整理了一 ... 廓尔喀弯刀, 能射向敌人给予伤害,累积出血量表 ...
#24. 《艾尔登法环》力量信仰战士玩法详解
前期开荒的整体思路是:搞一把百分百物防盾,黄铜盾和骑士开局自带的盾都不错,多收集元素瓶,适当的升级弓箭等级/多用廓尔喀弯刀(神中神),其中廓尔喀弯 ...
#25. 【攻略】《艾爾登法環Elden Ring》商人位置及可購買商品大全 ...
啜泣半島—摩恩城城牆前方賜福點旁。 可購買物品:. · 廓爾喀彎刀(60 盧恩).
#26. 艾爾登法環》消耗品及製作所需材料一覽怎麼製作道具_投擲類 ...
《艾爾登法環》消耗品及製作所需材料一覽怎麼 廓爾喀彎刀, 能射向敵人給予傷害,累積出血量表, -, 從摩恩城城牆處的流浪民族商人處購買. 《艾爾登法 ...
#27. 艾尔登法环如何造成异常状态艾尔登法环造成异常状态武器推荐
并且可以在不覆盖武器原本附加效果的情况下增添新的附加效果。 使用消耗道具攻击. 如“廓尔喀弯刀”和“兽骨毒飞刀”这样向敌人投掷使用的消耗道具 ...
#28. 【攻略】各墓地、洞窟、坑道全敵人掉落物&寶物@艾爾登法環 ...
惡兵(鋸齒戟), 惡兵鋸齒刀、惡兵套裝、廓爾喀彎刀 ... 腐敗眷屬, 昆蟲劍刃戟、變色落葉花、艾奧尼亞蝶 ... 其他艾爾登法環女武神等級1 0強化.
#29. RE:【討論】艾爾登法環冷知識串 - 哈啦區
我也來補個幾個: 人見人怕的真・艾爾登之王——盧恩熊與龍蝦——其實非常怕 ... 火焰箭、火焰壺到火把攻擊都行); 道具「廓爾喀彎刀」會造成出血累積。
#30. 《艾爾登法環》牢獄洞窟怪物掉落物介紹
惡兵(半月戟):惡兵鉤劍、惡兵套裝、廓爾喀彎刀。 腐爛長生者(火焰):稠液蘑菇。 發狂鬥士:骨灰:腐爛長生者的骨灰。 以上就是老頭環牢獄 ...
#31. 《艾尔登法环》牢狱洞窟怪物掉落物有什么? ...
恶兵(半月戟):恶兵钩剑、恶兵套装、廓尔喀弯刀。 腐烂长生者(火焰):稠液蘑菇。 发狂斗士:骨灰:腐烂长生者的骨灰。 以上就是老头环牢狱洞窟怪物掉 ...
#32. 《赤痕:夜之仪式》全苏西想要料理任务
报酬:廓尔喀弯刀. 想要经典的甜点. 饼干:料理制作,黄油、砂糖、鸡蛋、小麦粉。 报酬:流行发型IV. 想要辣的东西. 咖喱饭(需要咖喱料理食谱,位于下水道瀑布左上角 ...
#33. 廓尔喀弯刀的威力和实用经验
了解一下尼泊尔的廓尔喀弯刀威力,这是一种锋利致命的刀具,比普通弯刀要厉害得多。你猜怎么着?几百年以来,它一直被用作实用战术和生存刀具。
#34. 艾尔登法环全部商人位置一览老头环全地图商人位置汇总
其实有好几个我只找了几个有卖装备的地方都是一开始初始的装备 · 廓尔喀弯刀$60卢恩 · 携带照明灯$1800卢恩 · 龟裂壶$1500卢恩 · 伤龙油脂$3000卢恩 · 尖牙小 ...
#35. 嘯亭雜錄/卷六- 维基文库,自由的图书馆
1 平定回部本末 · 2 臺灣之役 · 3 癸酉之變 · 4 滑縣之捷 · 5 廓爾喀之降 · 6 鑾儀衛 · 7 綠營虛銜 · 8 綠營功加 ...
#36. 艾尔登法环商人位置一览商人位置及可购买道具
艾尔登法环 商人位置及可购买商品大全. 地区:啜泣半岛. · 流浪民族的商人. 啜泣半岛—摩恩城城墙前方赐福点旁。 可购买物品:. · 廓尔喀弯刀(60 卢恩).
#37. 艾尔登法环牢狱洞窟怪物掉落物有什么? ...
恶兵(半月戟):恶兵钩剑、恶兵套装、廓尔喀弯刀。 腐烂长生者(火焰):稠液蘑菇。 发狂斗士:骨灰:腐烂长生者的骨灰。 流星加速器可以 ...
#38. 《艾尔登法环》如何造成异常状态? - 张英浩
如“廓尔喀弯刀”和“兽骨毒飞刀”这样向敌人投掷使用的消耗道具也能赋予状态异常。可以作为武器之外的补充道具,用于和强敌对战时比较好。 造成状态异常的 ...
#39. 冷兵器- 抖音百科
中国目前已发现最早的是河北棠城台西商代遗址出土的一艾矛、戈合体铜戳。 ... 与其他冷兵器逐渐消失在历史中不同,廓尔喀弯刀在现代社会中仍然有一席之地。
#40. 冷兵器一般指不利用火藥
雙鉤槍、單鉤槍、環子槍、素木槍、鴉項槍、鍵槍、梭槍、褪槍、太寧筆槍、短刃槍、抓 ... 與其他冷兵器逐漸消失在歷史中不同,廓爾喀彎刀在現代社會中仍然有一席之地。
#41. 艾爾登法環牢獄洞窟怪物掉落物有什么? ...
惡兵(半月戟):惡兵鉤劍、惡兵套裝、廓爾喀彎刀。 腐爛長生者(火焰):稠液蘑菇。 發狂斗士:骨灰:腐爛長生者的骨灰。
#42. 《艾爾登法環》牢獄洞窟怪物掉落物有什麼?牢獄 ... - 月光遊戲城
惡兵(半月戟):惡兵鉤劍、惡兵套裝、廓爾喀彎刀。 腐爛長生者(火焰):稠液蘑菇。 發狂鬥士:骨灰:腐爛長生者的骨灰。 以上就是老頭環牢獄洞窟怪物掉 ...
#43. 血王邪道跳雾门貌似无了NGA玩家社区
无囚具无滴露,一瓶果粒橙都没喝,坐牢的可以试试我这套打法 ... 昨天开新档来提款,准备好毒箭,廓尔喀弯刀,普通箭。站在这块墓碑上用普通箭射出跪地硬直(我用了 ...
#44. Elden Ring - 《艾尔登法环》消耗品及制作材料表 - 单机游戏
廓尔喀弯刀, 能射向敌人给予伤害,累积出血量表, -, 从摩恩城城墙处的流浪民族商人处购买. 《艾尔登法环》消耗品及制作材料表 兽骨毒飞刀 ...
#45. 艾爾登法環牢獄洞窟怪物掉落物介紹
惡兵 (半月戟):惡兵鉤劍、惡兵套裝、廓爾喀彎刀。 腐爛長生者 (火焰):稠液蘑菇。 發狂鬥士:骨灰:腐爛長生者的骨灰。 以上就是艾爾登法環牢獄洞窟 ...
#46. 为什么黑夜彗星性价比比辉石大魔砾低这么多? ...
卢杖本身法伤高,作为施法杖,另一只手拿丧失杖给黑夜彗星加成。 ... 只说推图 辉石大魔砾黑夜彗星岩石球海摩大炮+廓尔喀弯刀廓尔喀弯刀简直神器!
#47. 艾尔登法环商人位置一览
艾尔登法环 在商人处可以购买很多不错的素材,另外还需要购买这个制作笔记,然后可以制作很多不错的素材,由于游戏中旅行商人 ... 廓尔喀弯刀(60 卢恩).
#48. 艾爾登法環(Elden Ring) 仿身淚滴詳細使用攻略 - 快打電動
飛刀類. 獸骨毒飛刀、結晶飛刀、投擲匕首. 廓爾喀彎刀. 扇形暗器. 石頭類. 毒石塊. 爆炸石塊. 大塊崩裂輝石、杜鵑輝石. 扇形重力石、塊狀重力石.
#49. 《艾尔登法环》状态异常效果及应对方法怎么造成状态异常
如“廓尔喀弯刀”和“兽骨毒飞刀”这样向敌人投掷使用的消耗道具也能赋予状态异常。可以作为武器之外的补充道具,用于和强敌对战时比较好。 出血可以按比例扣 ...
#50. 艾尔登法环PVP双刀出血流怎么玩艾尔登法环PVP双刀出血流配 ...
在艾尔登法环新版本中出血流在PVP和PVE中都十分强势,许多小伙伴都不知道PVP ... 出血飞刀(廓尔喀弯刀):摩恩城前方商人无限贩卖,出手慢但伤害高堆叠 ...
#51. 《艾爾登法環》狀態異常效果及應對方法怎麼造成狀態異常
《艾爾登法環》中存在許多異常狀態,有些敵人能夠對玩家角色造成不同的異常 ... 如“廓爾喀彎刀”和“獸骨毒飛刀”這樣向敵人投擲使用的消耗道具也能賦予 ...
#52. 《艾尔登法环》商人位置及可购买商品大全商人npc在哪?
艾尔登法环 商人位置及可购买商品大全. 地区:啜泣半岛. · 流浪民族的商人. 啜泣半岛—摩恩城城墙前方赐福点旁。 2. 可购买物品:. · 廓尔喀弯刀(60 卢 ...
#53. 艾爾登法環全賜福及重要物品個人流程筆記(一) - 日日新聞
漂流墓地 斷指刀 褪色者勾指. 引導之始 金色小雕像. 艾雷教堂 鍛造石【1】. 艾雷教堂-地圖碎片 廓爾喀彎刀x4 地圖碎片-寧姆格福(西).
#54. 尼泊尔基本信息及常用尼泊尔语
廓尔喀 兵在两次世界大战中表现突出,他们所用的库古力弯刀也随之名扬于世。 L. 联邦制:七年前由于人民运动王室 ...
#55. Re: [閒聊] 法環一些日台翻譯不同的問題- 看板PlayStation
kawazakiz2: 像艾爾登法環剛上市我也湊熱鬧跟著看幾次直播 03/11 16:38 ... kawazakiz2: 但是廓爾喀彎刀翻譯成中文卻躲不過,很神奇 03/11 17:07.
#56. 部落与弯刀如何增加英雄上限部落与弯刀时间有什么用
实际上,廓尔喀弯刀的历史更为久远。一般认为,它源于印度,传到尼泊尔时已经有1000多年的历史,后被古埃及人看中并拿去用 ...
#57. 明日方舟重甲特性分析
《装甲核心6》使用《艾尔登法环》《只狼》引擎 ... 精灵纪元阿尔宙斯厉害吗精灵 · 御灵录廓尔喀弯刀图鉴廓尔喀 · 云裳羽衣叶英书信梦境记忆攻略 ...
#58. 尼泊爾
法持逝後,續有後任國王治理這個國家,其中有位聖人尼•牟尼(Ni Moni)治國有 ... 廓爾喀彎刀是古代廓爾喀勇士佩帶的武器,被譽為尼泊爾「國刀」,刀套 ...
#59. 驚艷世界的僱傭兵武器:廓爾喀彎刀
尼泊爾軍隊標配的軍刀,刀鞘非常輕,便於攜帶,殺傷力大。廓爾喀聞名於世剛開始是源於一種土製刀具。廓爾喀們使用一種闊頭彎刀,被人稱為廓爾喀戰刀, ...
艾爾登法環廓爾喀彎刀 在 Re: [閒聊] 法環一些日台翻譯不同的問題- 看板PlayStation 的必吃
先講一下翻譯的部分,信達雅我想應該沒人有意見。
不是說一定得要照字面翻,不同語言的ontology本來就不一樣,
你也無法100%傳達意思。
再講一下遊戲翻譯這件事情,基本上master file出來,翻譯team就是拿著
文件拆成好幾份分給每個team member,除了重要名詞會明定之外其他就是
分著翻才會快,有時候翻不完甚至會外包出去。
所以各位看到那種前後翻譯法不一致的通常就是這種狀況,
但原則上就算不一致也一定不會到翻錯的程度,
不然QC是會抓出來的。(也是會有沒抓到的啦)
最後講一下如果真的要追求信達雅,那到底應該照日文還是英文?
我的意見是照原始腳本的語言。
所以原來魂系列三代其實就以日文為原文沒問題,
不過在專有名詞上很明顯英高很喜歡抄魔戒作者托爾金的精靈語辭典,
(嚴格說起來是辛達林語,因為魔戒裡面有很多種語言)
比方說亞諾爾隆德Anor Londo你可以翻成皇家廳堂,
魂三DLC艾雷德爾 Ariandel你可以翻成灰燼之光。
好了現在到了法環,之前訪談有說馬丁只是負責背景設定對吧?
所以我想腳本應該還是日文,所以部分名詞很明顯就是日文,比方「屍山血河」。
那問題就是在我們不確定馬丁的背景設定到底負責到什麼程度,
不過從地名來看大家應該都可以發現很多地名,「都很馬丁」。
最大的特色就是,魂系列很多特有名詞抄托爾金,
但是法環有些名詞基本上就是old english、Latin。
Stormveil就很明顯。
嗯...好,所以到底要follow日文還是英文?
這次可能我傾向英文多一點,但你也不能都把日文漏掉。
如果真的要追求信達雅的話啦,但就算不追求我相信遊戲還是賣得很好。
※ 引述《kimisawa (楊回血了。)》之銘言:
: ※ 引述《YukihanaLamy (百鬼可愛不開台甘你P4)》之銘言:
: : 我才發現原來是指風暴面紗或風暴之幕之類的涵意
: : 跟前面的暴風關卡有前後呼應
: : 我知道譯者都會講信雅達的考量啦...
: : 但是中文就不像日文有外語轉換片甲單字可以直接知道是外語
: : 史東薇爾中文完全沒有風跟面紗之類的關連
: : 然後惡兆VS忌子也是劇情呼應的翻譯
: : 打完通篇才知道為什麼是忌子,惡兆帥歸帥但又少了一味
: : 滿多中文遊戲都這樣的,我玩破曉傳奇自己玩跟看日本VT玩的體悟都有差
: : 難怪我玩家圈一些玩家都堅持玩純日字幕的...
: 照你這樣講 Limgrave 日文翻譯也是狗屁不通
: リム グレイブ
: Rim - Grave?
: ストームヴィル城
: 風暴威爾 只翻一半? 因為ストーム本來就是Storm的外來語
: 要不然為何不翻嵐?veil日文為何不翻?拿這個來鞭中文翻譯也太好笑。
因為史東薇爾真的不信不達也不雅啊。
上面回文有人拿臨冬城Winterfell出來說,這就是信達雅的範例。
嚴格說起來「風暴面紗城」是「信」了,但也不「雅」。
因為-veil這邊應該是採引申義,不是真的名詞「面紗」,而是指「被...壟罩著得」,
他是用來修飾前面的storm。
我相信原來的意思應該是「被風暴籠罩的城堡」,
那這樣各位有沒有對「史東薇爾城」有更多的想像?
是不是聽到這個名字,就算沒看到實體,也可以想像他好像宮崎駿的天空之城一樣,
遠看只看到一圈圈的龍捲風,穿越龍捲之後才看到雄偉的城池?
那這樣是不是比較有意境呢?
是不是跟風息堡Storm's End有異曲同工之妙?
: 由Limgrave,Stormveil,主地名,主要人物關係人名來看
: 這些是馬丁設定的。馬丁很愛玩英文雙關梗來命名。
: Limgrave - Limb Grave 肢體墳墓
: 所以應該翻肢墳? 還是寧姆格福?
: 可是Limgrave只是雙關,你如果翻肢墳就超譯了
所以如果部分主要地名是馬丁取名的話,那你可以想像他一定不會取那種意義不通的
名字。
所以Limgrave一定不是Limb Grave.....。
首先他這樣寫表示lim是prefix,那很多英文的prefix就是從古英文或拉丁文來的。
那你把 lim- prefix丟去餵狗就可以查到,lim-這個前綴原意是edge、
boundry的意思。
我們看「Limit」這個詞,意思是限制,你把它拆成 "lim"、"it",是不是就可以
理解成「事物的邊界」?
那回來看"Limgrave",你是不是就可以翻譯成「邊境墓地」?
那如果你知道它的意思是邊境墓地,再回去對照遊戲劇情,
初代Elden Lord Godfrey帶著他的戰士來到邊境征服這塊土地,卻在這個時候
被太太帶了綠帽,大家一起變成褪色者死在這邊,那這裡是不是「邊境墓地」?
: 馬丁設定大綱, 主人名,大的地名, 然後FS去補足中間的內容
: 屍山血河這就很明顯是FS補的
: 英文翻譯看到,決定只翻一半River of Blood
: 中文翻譯看到,血河不夠力,血海比較猛
: 誰對誰錯?都對要不然為何不鞭英文只翻一半,屍勒?
: 忌子這東西要看原始稱號誰給的,我猜是馬丁? 是主線故事腳色
: 馬丁冰火有給腳色稱號
: 英文是 Margit, the Fell Omen
: Fell Omen 失敗/墮落/遺棄 預兆 翻凶兆120%可以
: 可能是無意,但只挑一兩項來說嘴來鞭就會給人優越感了
這邊確實明顯原文是英文,因為在故事裡面的設定,這群人是因為天生畸形,
所以被認為是不祥的預兆。
如果是生在普通平民家當然就是把你丟到下水道自生自滅,
那剛好生在王家怎辦?藏起來不給人看到啊,當然你也別想繼承家業了。
可是這邊這個"omen"翻譯成預兆、惡兆真的恰當嗎?
在統計學裡面,對於「未知」有兩種假設,一種是因為事情未發生,
所以我們真的不知道,另一種是事情已經發生了,只是我們還不知道。
在中文裡面「預兆」更多指涉的是事情尚未發生,但事前透露出的跡象。
比方說你太太其實還沒出軌,但是一直跟其他男人聊天搞曖昧,這叫預兆。
可是回到這邊指涉天生畸形的"fell omen",到底是什麼「兆」?
那各位如果有看權力遊戲,或者冰與火之歌小說,就可以發現一個同樣的人物—
小惡魔Imp。
為什麼兒子天生畸形,泰溫就不想認他了呢?當然難產害得老婆死亡是一個原因,
但另一個原因跟基督教傳統有關。
雖然冰與火的世界觀不存在基督教,但在現實的基督教教義中,尤其是中古時期
民智未開,當時普遍認為天生畸形跟不治之症是代表來自父母親犯的原罪。
比方說麻風,在當時是不治之症,所以解釋就是你本人犯罪所以天主降下懲罰。
那如果是嬰兒畸形,那就是父母犯罪,所以天主懲罰你的後代。
所以當時天生畸形的嬰兒通常一生下來就會被殺死。
那各位現在了解泰溫不想認兒子的心情了嗎?老子又沒幹啥壞事,怎麼會生下
畸形兒讓別人懷疑我是不是幹了什麼虧心事?
馬丁描寫這個情節就是為了聯繫到西方世界的這種原罪傳統。
相關說明可以查一下wiki
https://en.wikipedia.org/wiki/Monstrous_birth
好,那我們再回到法環的世界(以下暴雷)
為什麼瑪莉卡女王生下蒙葛特跟蒙格就氣得休夫,還化身男體去跟別的女人生孩子?
各位想一下這就是跟泰溫一樣的心情啊,而且別忘了她還是女神,
是完美無缺的黃金律法的實體化身,這種事傳出去能聽嗎?
那所以到底是誰的錯?一定是那個莽夫的錯啊。
老大一定是遺傳到自己才沒問題,老二老三一定是遺傳莽夫所以都莽夫的錯!!!!!
所以這邊的"fell omen",原意並不是指壞事還未發生,只是事前看到徵召;
而是指稱你父母已經幹了壞事,只是隱匿著沒讓旁人知道,幸好老天有眼讓你父母
生下畸形兒,好讓旁人知道你父母幹了壞事。
所以嚴格來說,日文版翻譯英文的「忌み子」,其實比台版翻譯成「惡兆」,
要更信達雅多了....。
直接把"fell omen"翻譯成惡兆我也不能說你錯,但就是一點也不信達雅。
That's all。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 203.69.34.1 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PlayStation/M.1646963545.A.1AA.html
進行修改,這個時候的team member是要看著UI去校對的,因為有可能你原始沒翻錯,
但是你寫太長了超出格子,所以不是全部翻譯過程都看不到UI。
另外Limgrave翻成寧姆格福這種絕對不是看不到UI或看不到完整腳本的問題,
就是單純學識不足也沒查google而已。
我覺得講究翻譯品質這不是優越感與否的問題,而是翻譯就是一門專業。
當然今天所有的運作都是商業運作,身為分析師本職我會說基本上如果財務面沒
問題我就不會建議你要花額外的成本去幹嘛幹嘛。
但是太誇張的翻譯品質就會像當年洪蘭翻譯"快思慢想"一樣招牌砸掉。
從我自己的工作經驗來看,遊戲翻譯這件事情就是,你很難要求他找到的人
可以做到信達雅這件事,但基本上經過QAQC也不至於錯到太離譜。
總之銷量沒影響就一切順順的,只是閱聽眾還是會小抱怨。
同樣狀況各位看台灣代理漫畫、小說不都是這樣嗎??
而且我跟各位說,這類翻譯工作薪水都很低,基本上有能力的人除非很有愛,
不然是不會久待的。
※ 編輯: Ellomorce (203.69.34.1 臺灣), 03/11/2022 10:51:49
要修改,但我相信大部分人工作就是你要我幹嘛我就幹嘛。
你要我debug我就debug,除非很有愛不然看到翻得不好,雖然我有想到更好的翻法,
但我大概也懶得提出。
各位要知道到這個階段如果重要名詞要改,engineer team會想要把你們殺了,
因為要改的地方會超多。
所以還是一樣的結論啦,抱怨歸抱怨,但是開發過程就是這樣子,
這畢竟跟出版書籍不一樣。
※ 編輯: Ellomorce (203.69.34.1 臺灣), 03/11/2022 11:06:41
同意您的看法,確實現實世界地名有音譯也有意譯。
那語言有一個很重要的功用就是溝通,所以很多語言的產生是約定俗成,
久了原本的意義就模糊了。
不過我們目前的環境還是回到文本,就是一個想像的世界,
所以這邊不存在約定俗成,當產生了一個沒有辦法跟任何意義連結的名詞時,
閱聽者就會很難進入文本的語境裡面。
當然也不排除原作者就是想取一個中二帥氣名字的意圖,他可能就不會想隱喻什麼。
但我們在討論的可是馬丁爺呢XDD
說回來,我覺得剛鐸的例子很好,他也是一個雖然音譯但卻顯示出這個名詞的性質的
取名法。
比如說,其實剛鐸跟魔多的英文很近似。
剛鐸—Gondor
魔多—Mordor
辛達林語字尾-dor都是指"特定地方",
Gon-字首指"岩石的"
Mor-字首指"黑暗的"
朱學恆翻譯不會告訴你這些精靈語的意思,
但是"剛鐸"用字就會讓你聯想到 "剛強"、"政令",
至少你不會把他想成邪惡的。
那"魔多"為什麼不寫成"摩"?
因為他就是要讓你聯想到邪惡的東西啊。
同樣的,朱學恆為什麼不把"摩瑞亞"翻譯成"魔瑞亞"?
這兩個地方在原文也很近似,"Moria"原意是"黑暗的洞穴",
但朱學恆就故意不寫"魔"字,就是因為他沒有想讓你聯想到邪惡的東西。
哎呀講多了,總之語言這東西很奇妙,就是看你有沒有想要帶一些巧思在裡面。
※ 編輯: Ellomorce (61.220.23.157 臺灣), 03/11/2022 12:53:59
... <看更多>