【好物推薦】
相信有在關注我的人都知道
我喜歡隨時隨地的拍攝一些短短的唱歌影片
但那些影片其實都是用iphone錄影直接收音出來的
影像的品質其實沒問題
但我往往對於音質方面比較挑惕
昨天在 狀態音樂-桑兔Soundtools試了這個超強大小玩意
【Shure-MV5】
收音音質乾淨到爆炸不說
連我一些細微的喉塞音都可以收進去
只需要一條USB線就可以直接連接IPhone
根本超方便!!!
有興趣的朋友真的可以來狀態試看看
試看看也不用買嘛~~~
你不買
我買
全新單元 #桑兔試 是個專門測試樂器產品的節目
這次為大家測試的是:
Shure MV5錄音介面|https://goo.gl/wFuKUC
Sympher Master Rosewood|https://goo.gl/nGshg5
以及 高偉勛-Shan Hay (XD)
🔴 FB會吃掉影片的音質畫質,更準確HD的聲音請至:https://youtu.be/92xUGzg-cEY
🔴 此影片直接將MV5接上iPhone錄製,沒有經過任何聲音的後製哦!
歡迎 “Try Before Buy!” 桑兔貼心提醒您,實體門市提供商品試用服務,試用後,才能找到最適合您的聲音哦!【桑兔試】我們下次再與您相見!
同時也有11部Youtube影片,追蹤數超過5萬的網紅-兔子加糖-佐藤安,也在其Youtube影片中提到,日系短髮技術不虛傳!!! 要看到最後才會看到完全的髮型~~~ 回台灣這兩年, 我換過超多美髮院! 最以前我都是給自己朋友剪, 因為她在汐止我在桃園… 就都找別人了! 在日本一直留短髮的我回來這兩年… 我喜歡輕薄但老是被打槍wwww 剪來剪去… 最後真的覺得日台手法風格不一樣… 這不是說哪...
桑兔試 在 -兔子加糖-佐藤安 Youtube 的最讚貼文
日系短髮技術不虛傳!!!
要看到最後才會看到完全的髮型~~~
回台灣這兩年,
我換過超多美髮院!
最以前我都是給自己朋友剪,
因為她在汐止我在桃園…
就都找別人了!
在日本一直留短髮的我回來這兩年…
我喜歡輕薄但老是被打槍wwww
剪來剪去…
最後真的覺得日台手法風格不一樣…
這不是說哪邊比較好,
是個人偏好問題!
漸漸放棄短髮🤣
認識松田桑(也在桃園)真是太好了…
佐藤在高中時的夢想是當美髮師,
但因為手乾裂問題沒辦法圓夢!
所以他看松田桑在剪時~
完全呈現佩服崇拜眼光🤣
因此這次自己提說想要紀錄😬
龜毛的日本職人(佐藤)推薦的美容師!!
技術絕對厲害的😆
想嘗試日系髮的~~~這裡給連結!
//桃園 日本美髮院(松田老師)//
https://instagram.com/hairmake_emu_taiwan?igshid=qf5bjsyxuydk
//高雄 日本美髮院(Ten老師) //
https://instagram.com/10_rubik?igshid=sjr62a0rpafd
//兔子加糖本業;皮革、日本古著工作室 //
https://instagram.com/sato_studio?igshid=182swby39x0hr
關於我們✨
日本皮革職人 佐藤(🦊砂糖)
+ 台灣老婆 佐藤 安(🐰兔子)
= 兔子加糖
女兒佐藤 澪(👼🏻豆子)
🌠 Facebook 🔎 兔子加糖 x 佐藤 安
🌠 Instagram 🔎
🐰An.sato //
https://instagram.com/an.sato?igshid=e3v4sn8h9kwx
🐹 Mio.sato //
https://instagram.com/mio.sato?igshid=1oqs2ajukpbdx
🦊micchi.sato//
https://instagram.com/micchi.sato?igshid=96pby1zzkv9m
🌠Email : uim0604@gmail.com
🌠手工皮革&日本服飾 FB or IG 🔎 SATO STUDIO
#日台夫婦 #日本設計師

桑兔試 在 Ryuuu TV / 學日文看日本 Youtube 的精選貼文
\成為大家族一起朝夢想前進吧!👇👇/
https://www.youtube.com/channel/UCCZS6YMggfiRV_U7NuiNNsg/join
_人人人人人人人人人人人人人人人人_
>訂閲一起實現1000人N2合格企劃吧!<
 ̄Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y ̄
我貼這裡給大家複習用哦💑
1. わたしは一週間に3回、日本語の授業を受けます。(我一週有三堂日文課程)
2. 姉は 日本のGoogleにつとめています。(我的姊姊在日本的谷歌上班)
3. 私は 日本に 10回も 行ったことがあります。(我去過日本10次了)
4. コンビニで、ビールと梅酒を 2本ずつ買いました。(在便利商店 各買了兩瓶啤酒和梅酒)
5. あの方もきれいですが、あなたほどではありません。(那位小姐也是很美啦 但是比不過你)
6. これは、こどもでもできる問題ですよ。(這是連小朋友都能答的問題)
7. 今回は 仕事で 日本に来ました。(這次是因為工作來了日本)
8. 僕は かわいい彼女が 10人も います。(我有10個很可愛的女朋友)
9. リュウさんは 下ネタしか 話せません。(ryu只懂得開黃腔)
10. 先生が 戻ってくるまで 教室にいなければいけません。(必須待在教室直到老師回來)
11. クリスマスまでに 彼女が欲しいです。(我在聖誕節前想交到女朋友)
12. 休みの日は 漫画を読んだり ゲームをしたり しています。(假日我都看看漫畫 打打遊戲)
13. 妻は このごろ ビールばかり 飲んでいます。(我老婆最近光喝酒)
14. 今、筋トレをしているところです。(現在剛好正在健身)
15. 彼が寝ている間に、浮気をしました。(我曾男友在睡覺時 搞外遇了)
16. これは、去年 日本に行ったときに 買ったものです。(這是去年去日本時買的)
17. 「すみません、今会議中なので あとでこちらから電話します。」(不好意思 我正在開會 等下由我再給您回電)
18. お金がなくて、買えません。(沒錢我買不了)
19. マスクをしたまま、コーヒーを飲んで しまいました。(我不小心帶著口罩喝了咖啡)
20. まあまあ、お酒でも 飲みながら 話しましょう。(好啦好啦 我們點杯酒 邊喝邊聊吧)
21. 私は まだ一度も 日本に 行ったことがありません。(我一次也還沒去過日本)
22. この辺りは いのししがでることがあるので 気をつけてください。(這附近偶爾會出現山豬 請小心)
23. 私は 毎日 ヤクルトを飲むことにしています。(我每天都要喝養樂多)
24. 今年の日本語能力試験は 中止になりました。(今年的日文考試 中止了)
25. 先輩たちが 卒業して さびしくなりました。(前輩們都畢業了我變得好寂寞)
26. もう少し 音を 大きくしてください。(請把聲音調得再大一點)
27. そろそろ 新しいパソコンを 買わないといけないなぁ。(是時候該買新電腦了)
28. これ、食べてもいいですか。(這我可以吃嗎)
29. 明日は 特にやることがないので 来なくてもいいですよ。(明天也沒有特別的事幹 你可以不用來了)
30. テスト中は 喋ってはいけません。( 考試期間不可以說話)
31. N4の試験、受かるといいですね。(N4的考試 希望能合格)
32. テストが始まる前に、筆記用具以外のものを しまっておいてください。(在考試開始前 請把筆記用品以外的東西收起來)
33. 「あれ?昨日買っておいたビールは?!」「あ、さっき飲んじゃった。。」(疑 我昨天買好的啤酒呢 啊 我不小心喝掉了)
34. 「飲んでみる?」(要喝喝看嗎)
35. 「なるほど!教えてくれてありがとう!」(原來如此 謝謝你教我)
36. 小さいころ、 よく 祖母に 遊んでもらいました。(小時候祖母很常跟我玩)
37. これは、煉獄先生にいただいた本です。(這是從煉獄老師哪裏的到的書)
38. 煉獄先生は かっこいいし 熱心に 教えてくださるので、人気があります。(煉獄老師人又帥 教導也很熱心 所以有人氣)
39. 日本をもっと知るために 日本に留学しました。(為了更了解日本我來留學了)
40. みんなに聞こえるように、大きい声で話してください。(為了讓大家都能聽到 請大聲說)
41. 日本語が話せるようになってから、学校が楽しくなりました。(自從我變得會說日文之後 學校生活變得快樂起來了)
42. ダイエット中なので、甘いものを食べないようにしています。(我正在減肥 所以控制不吃甜食)
43. 医者に、この薬を 毎日 飲むように言われました。(醫生讓我每天都吃這個藥)
44. 「くそ〜、、あんなにがんばったのに・・・」(可惡 我明明那麼努力了)
45. これは どういう意味ですか。(這是什麼意思啊)
46. 今日は 早く 寝たほうがいいですよ。(今天早點睡比較好)
47. 上司に このことは誰にも言うなって言われました。(我被上司說 這事不能對任何人說出去)
48. 肉だけじゃなくて、野菜も食べなさい。(不要只吃肉 菜也要吃喔)
49. 今日は祝日なので、その店が開いているかどうか わかりません。(今天是公共假日 那家店有沒有開我也不知道)
50. 昨日は飲み会のあと、どうやって帰ってきたか 覚えていません。(昨天聚會之後 我是怎麼回來的我沒記得。)
51. あそこで 魚を売っているの(=人)が 父です。(在那邊賣魚的人就是我父親)
52. 授業が始まるのは、9時からです。(課是從9點開始)
53. ひらがなを覚えるのに 3ヶ月もかかりました。(我花了3個月學會片假名))
54. この店では 高級料理が食べられます。(這個店能吃到高級料理)
55. 隣の部屋から 変な声が 聞こえます。(從隔壁的房間可以聽到奇怪的聲音)
56. 携帯電話を買ってもらったので、毎日彼女の声が聞けます。(買給我手機之後 每天都能聽到女友的聲音)
57. ここから 富士山が よく 見えます。(從這裡能清楚看見富士山)
58. うちに来れば、裸で寝ているリュウくんが見られますよ。(你來我家就可以看到裸睡的ryu喔)
59. 昨日リュウさんが、きれいな女の人と歩いているのを見ました。(昨天我看到ryu和漂亮的女生一起走路)
60. 私は歌が下手なので、カラオケにはあまり行きません。(我唱歌很爛 不太去卡拉ok)
61. もう12月なのに、全然寒くないですね。(已經12月了卻一點都沒感覺到冷)
62. 明日のイベントは 雨でも やります。(明天的活動就算下雨也會辦)
63. あの人は いくらあやまっても 許してくれない。(那個人你道歉多少次他都不會原諒你的)
64. あの人を ゆるすつもりはありません。(我沒有要原諒那個人的意思)
65. リュウさんは日本語がうまい。それに、かっこいい!( ryu的日文很棒!而且還很帥!)
66. 集合時間はもう過ぎている。ところが、彼はまだ来ていない。(集合的時間已經過了 他卻還沒來到)
67. 頭のよさよりも、愛情の深さのほうが 大事です。(比起腦袋好不好,愛你多深才是最重要的)
68. 東京駅までの行き方を教えてください。(請告訴我到東京車站的方法)
69. すみませんが、もう一度 言っていただけませんか。(不要意思可以麻煩你再說一次嗎)
70. 早く 夏休みに なってほしい。(希望快點進入暑假)
71. 先生に スピーチで話す内容を チェックしていただきたいです。(拜託老師幫忙檢查我發表要說的內容)
72. そんなに彼女が欲しいなら、合コンにでも 行ってみたらどうですか。(那麼想要女朋友的話聯誼會那些去參加看看啊)
73. あの…ちょっと話したいことがあるんだけど…。(那個 我有話想跟你說)
74. ゆまちゃんは、明日は用事があるから行けないと言っていましたよ。(yuma她說了明天有事不能去)
75. 今度の金曜日、みんなで飲みに行こうよ!(這週五大家一去喝一杯吧!)
76. 今日は休みなので、ゆっくりドラマでも見ようと思います。(今天是假日所以我想慢慢享受電視劇)
77. もし暑かったら、エアコンをつけてくださいね。(如果覺得熱的話請打開空調)
78. 「時間やばいな...」「タクシーで行けば、間に合うと思う!」( 時間有點糟糕 坐計程車去的話我覺得來得及!)
79. 渋谷から原宿に行くなら、山手線が便利です。(從涉谷去原宿的話山手線很方便)
80. あそこを右に曲がって 少し行くと、コンビニがあります。(那邊往右拐 在走一下就有便利商店)
81. このアニメを見たら、もう寝よう。 (看完這部動漫就睡覺吧)
82. 明日は天気が悪いみたいだから 今日洗濯しておいたほうがいいね。(聽說明天天氣不好喔,今天把衣服先洗掉比較好)
83. わ〜!おいしそう!!(哇好好吃的樣子)
84. 今晩、東北地方では雪が降るでしょう。(今晚估計東北地區會下雪)
85. 今行かなかったら、もう一生会えないかもしれない。(現在不去的話 恐怕一輩子也見不到了喔)
86. リュウさんは、かっこよすぎます!(ryu桑也太帥了吧!)
87. 私はとても傷つきやすい性格です。(我是很容易受傷的性格)
88. 僕はストレスがたまりにくい性格です。(我是不容易感覺到壓力的性格)
89. 胃の痛みがおさまるまで、この薬を飲み続けてください。(請持續吃這個藥直到胃痛好下來)
90. 先生に ほめられました。(我被老師稱讚了)
91. うさぎに薬を飲ませるのは 大変です。(要讓兔子吃藥好辛苦)
92. 入社して一か月で、会社をやめさせられました。(我入社一個月就被炒掉了)
93. そのゲームおもしろそう、私にもやらせて!(這個遊戲看起來好有趣 也讓我玩一下!)
94. ここに車をとめておいても大丈夫ですか。(我把車子停在這裡沒問題吧)
95. 今日は車がたくさんとまっていますね。(今天停了好多車在這)
96. この間の地震で 冷蔵庫がこわれてしまいました。(上一次的地震把我的冰箱弄壞了)
97. 友達のパソコンを こわしてしまいました。 (我把朋友的電腦搞壞了)
98. ちょっとコンビニ行ってくるけど、なにか買ってきてほしいものある?(有什麼要我買的嗎)
99. 「今日元気ないね、どうしたの?」「昨日、彼女にふられたんだ…」(今天看起來沒精神耶 怎麼了嗎 昨天我被女朋友甩了)
100. 今日のパーティー、ゆまちゃん来るかなあ。(今天的派對 不曉得yuma會來嗎)
#JLPT #N4 #學日文

桑兔試 在 -兔子加糖-佐藤安 Youtube 的最讚貼文
2020・5・19開始認真經營YT,請多多指教
女兒一直衝向銀幕,灰髮配黑衣
鏡頭整個難對焦😭一直閃很抱歉!
還有音量問題!(新影片都改善了)
//
現在在宅時間長,豆子也開始會配合😂?
就試著好好錄talk類的影片😬
結果豆子根本炸裂的表演慾?
害我編剪邊笑www
整樣都搶戲,也是她的天生技能😂
至少錄成功~
終於有個最像樣的影片出爐?
而且片尾是佐藤說…
要做YT要有片頭或片尾吧??
然後就陸續邊查邊編的😳
還一度全砍掉重編🤣
越做完美主義病就發作了wwww
第一次做的動畫,
有點粗糙?
是老公心意~怎樣都好阿🤣🤣🤣
之後會嘗試錄更多更大家分享😁
就請大家訂閱起來~~~~
謝謝🥰
//
#日台夫婦 #日本台灣 #台湾生活
關於我們✨
日本皮革職人;佐藤(🦊砂糖) +
台灣廢物老婆 ;佐藤 安(🐰兔子)= 兔子加糖
女兒;佐藤 澪(🐹豆子)
2018年只來台灣一次的佐藤桑,
在完全不會中文的狀況下!為了自己、家庭!
決定踏出日本😆2019年1 月開始台灣生活!
//
🌠 Facebook 🔎兔子加糖 x 佐藤 安➡️
https://m.facebook.com/an.sato64
🌠 Instagram :
🐰🔎 An.sato ➡️
https://instagram.com/an.sato?igshid=1y03ei2g13r9
🐹 🔎Mio.sato ➡️
https://instagram.com/mio.sato?igshid=16t0129innyrd
🦊🔎 micchi.sato ➡️
https://instagram.com/micchi.sato?igshid=1xxmj5zd6wmpf
🌠手工皮革&日本服飾 FB or IG 🔎 SATO STUDIO➡️
https://instagram.com/sato_studio?igshid=ftexlnxqdehm
🌠工作邀約 : uim0604@gmail.com
//
