我們沒辦法去東京加油,但我在2019年去東京演講前的準備過程倒是很驚心動魄。
我知道要去東京演講時,日本的牙醫學會的要求是用英文演講,這要求很正常,我們在國外通常是用全英文演講沒錯。
但是我知道日本的醫師朋友,比較想聽用日文的演講,總是比英文來的容易理解的多,但我當時不會講日文,50音也只懂皮毛。
#我想用日文演講,我當時覺得這是對日本牙醫學會的尊重。
但演講時間要足足90分鐘,這時間用中文演講都要認真準備了,英文演講更是要有反覆多達10次以上的練習才能上場,那完全不會的日文要演講90分鐘要怎麼辦?
#我請了日文家教
距離東京演講4個月前,我請日文家教來診所教我日文,我平常下班時間是晚上10點,家教老師很幫忙的每週來4次,都從晚上10點上課到凌晨12:30,把我從50音教到至少能說一段句子,但這離90分鐘的日文演講還是很遙遠,隨著演講日期越來越近,我的心情越來越緊張。
我有雨天備案沒錯,就是英文演講就好,日本學會也只要求我用英文演講,但我想做的更好,這4個月準備日文演講突然變成一種台日醫學外交的自我期許,我只好拜託日文家教老師一週上到6天,我幾乎天天下班都在學日文,在這過程中也真的能明白為什麼日本人講英文,多半發音會有些不同的原因。
坐飛機飛往東京的路上,我一直在背家教老師幫我擬的90分鐘演講稿,我反覆背誦已經快一個月,心中還是很忐忑,我很擔心日文講得太差反而影響到雙邊交流,一直在考慮要不要改回英文演講。
演講那天,台下超過一百位日本牙醫師坐定後,我決定用日文演講,也把這決定讓邀請方知道,他們表示用日文當然歡迎,也很驚訝我怎麼會講日文。
我很久沒那麼緊張了,是真的緊張到心跳的每一下都很用力,在主持人介紹我是來自台灣的牙醫師及學經歷之後,我度過了神奇的90分鐘,把日文演講講完了。
這幾天看到日本的醫師朋友在臉書上寫著『日本桌球拿到冠軍』,心裡也很替他們高興,回想起當時用了4個月準備一場演講的瘋狂行徑,多學會一種語言多交一些朋友,真的很高興。
同時也有8部Youtube影片,追蹤數超過2,730的網紅蔡孟臻,也在其Youtube影片中提到,鬼滅の刃 - 紅蓮華⠀ 唱 vocal / 蔡孟臻 Mon 月琴 moonguitar / 李咨英 木子mooz 吉他 guitar / 王義中 編曲 Arranger / 鳥哥 原唱:Lisa 詞/曲:Lisa/草野華余子⠀⠀⠀⠀⠀ 原編曲:江口亮 ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ 就是這首!漫畫上個月完結...
「拜託日文發音」的推薦目錄:
- 關於拜託日文發音 在 打開嘴巴說亮話 曹皓崴醫師 Facebook 的精選貼文
- 關於拜託日文發音 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於拜託日文發音 在 Ryder林公子有四下巴 x 捲毛媽's 育兒正能量 Facebook 的精選貼文
- 關於拜託日文發音 在 蔡孟臻 Youtube 的精選貼文
- 關於拜託日文發音 在 Iku老師/Ikulaoshi Youtube 的最佳貼文
- 關於拜託日文發音 在 超強系列SuperAwesome Youtube 的最讚貼文
- 關於拜託日文發音 在 [轉錄]Re: [好奇] 有沒有日本人發音的八卦- 看板NCCU07_Ghis 的評價
- 關於拜託日文發音 在 拜託你了日文發音的推薦與評價,FACEBOOK、DCARD 的評價
- 關於拜託日文發音 在 拜託你了日文發音的推薦與評價,FACEBOOK、DCARD 的評價
- 關於拜託日文發音 在 Nao老師・鬧日語- 【頼まれてくれる?】到底誰拜託誰 ... 的評價
- 關於拜託日文發音 在 一切拜託了日文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 動漫二維世界 的評價
- 關於拜託日文發音 在 一切拜託了日文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 動漫二維世界 的評價
- 關於拜託日文發音 在 日文發音練習「荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。」(已 ... 的評價
- 關於拜託日文發音 在 映画日文發音在PTT/Dcard完整相關資訊 - 伴侶 的評價
- 關於拜託日文發音 在 映画日文發音在PTT/Dcard完整相關資訊 - 伴侶 的評價
- 關於拜託日文發音 在 拜託日文在PTT/Dcard完整相關資訊| 星星公主-2022年2月 的評價
- 關於拜託日文發音 在 拜託日文在PTT/Dcard完整相關資訊| 星星公主-2022年2月 的評價
拜託日文發音 在 Facebook 的最佳貼文
#各位小瘋子久等了_妳們的龍哥滿血復活了!
【嗨嗨板桓,2021愚人節快樂!】
幹!去年龍哥搞了個滿地血,結果太誇張、板桓不相信,慘遭滑鐵盧!今年龍哥捲土重來,花了好幾個月、思索要怎麼才能騙到他。
#畢竟兩人相處16年_該整的都沒有放過他
#能玩的梗都被我用光_搞得龍哥精進人亡(不是這成語
如果小妞還記得,前陣子龍哥不是在大賣場、把裝有孩子的推車推走。然後板桓被龍哥氣一個😆😆😆
事後,上進的龍哥認真反省、檢討自己的缺點(等等(這有什麼好反省的(該反省的是妳的騙人行為吧)
後來發現,主要是那時候是我們兩個人去,所以孩子不是在他那裡、就是我這裡。所以很快就會被發現了。
「那如果,我身邊沒有孩子呢?」
一個邪惡的念頭油然而生。
龍哥決定,把孩子不見這件事搞大!!!
_
計畫了2個月,龍哥跟小助理、飛飛不斷沙盤推演,還商量要走哪個路線、把孩子帶走,可以最快速離開賣場內部。
#為了降低板桓的戒心
#龍哥還刻意提前了兩週弄他😆
🛫️接下來,請先看影片~
🔺🔺🔺從這裡開始,是整人的幕後花絮🔺🔺🔺
🌹幕後花絮❶:龍哥要扮演很慌張的角色,當我很慌張的時候、就會日文出不來+台灣腔很嚴重。因為不嚴重,板桓就不會相信。
如果龍哥很冷靜地、用很假掰的翻譯官腔,那一定是假的、絕對有攝影機。龍哥不能曝光,只能讓小妞聽聽台灣味的發音了哈哈哈哈哈😆後面在閒聊的日文,龍哥就恢復原本的普通發音了。別怕!
還是很想澄清一下。幹,奪怕這影片翻譯公司看到、以後都不給我口譯的工作了T____T
#為了整老公_把自己搞到斷糧
#即時口譯比文字翻譯好賺啊_拜託不要踢掉我
_
🌹幕後花絮❷:板桓看到攝影師的時候,板桓雖然還是很驚恐,但還是很有禮貌、跟好久不見的攝影師鞠躬問候:「哲哲,好久不見。你好嗎?」
只見攝影師默默吐出一句:「我很好⋯⋯
但,你看起來不太好。」
#板桓淚流
_
🌹幕後花絮❸:龍哥當晚跟板桓聊,其實那段錄音有30分鐘長哈哈哈哈哈!
「你第一時刻就相信了嗎?」龍哥很得意地、不斷追問板桓。板桓思慮了很久,就說:
「一開始只是覺得,應該很快就會找到孩子了。但當找的時間越久,越覺得可疑。如果老潑在騙人,被質問後,妳的表達方式是生氣、要對方相信妳。
但今天看到老潑急到哭出來、眼淚把口罩弄濕,就覺得⋯⋯
天啊,這次是真的!!」
#殊不知又是假的
_
🌹幕後花絮❹:
「答應我,以後絕對不可以再拿孩子的事情開玩笑。」
板桓受驚害怕地要龍哥承諾他。龍哥跟板桓很少會使用到「承諾」這個單詞。因為我們都很像,對於承諾總是說到做到。
「好,我承諾你!這就是最後一次。」接著龍哥忍不住分享:「其實是兩個月前,我做了一個夢、把孩子搞丟了。那種恐慌感、那種被無助淹沒的感覺,真的太可怕了。
醒來後,我就告訴我自己⋯⋯⋯
好,就這樣弄你!」
#修蛋擠咧
#己所不欲_必施於人啊
_
🌹幕後花絮❺;看到攝影師偷拍的畫面,龍哥忍不住轉頭問攝影師哲哥:「我走路,都這麼粗魯嗎?」
哲哥很有禮貌地、安慰龍哥:「不會粗魯啊!就是那畫面⋯⋯
感覺,哥是要來喬事的。」
#幹_更慘
——————————————————
【掰惹位!社員限定】
🩰現在痛經神秘上架:
🔸韓國WLab搶先全台上架「不翹退費-睫毛膏」
🔹澎湖海島_洄家醬好_好吃到不行的海鮮拌醬
🈲️18禁🈲️妳深夜的好旁友!逗豆鳥_來個浪漫小姐夫
🔸睽違三年強勢回歸!補充包小幫手
🔹(素食可食)首思醬作!台灣道地_滿滿的古早相思味
🔸卡達高級百貨公司限定保養品牌_防曬CC霜.....等!
🇫🇷03月選物_總整理大樓_即將全面關單🇫🇷
👉🏻 https://www.facebook.com/groups/153859258557481/permalink/824960664780667/.
_
*上架期不開放新社員入社,請勿申請入社。上架期只開放舊社員推薦入社,但!只要臉書2年內新帳號、未回答社團問題、個人檔案太空,都一律不會放行唷!
🥕不要再私訊龍哥了,請直接找社員推薦入社
👉🏻 https://www.facebook.com/groups/153859258557481
_
*留言處,補上「花絮❻:被整後當下」,板桓的反應。
拜託日文發音 在 Ryder林公子有四下巴 x 捲毛媽's 育兒正能量 Facebook 的精選貼文
媽媽們等很久的兒童相機終於開團!🎉👏🏻
大螢幕、不眩光、耐摔的多語言兒童相機
🛒跟團連結: http://buy.mamayo.tw/vvuyc
🔥內含32G記憶卡,大推相機包加購價只要$199!
孩子跟我們一樣愛搶手機又搶相機的記得跟上這團!
如果你們近期有計畫幫小孩添購相機
拜託聽捲毛一句話 - #便宜沒好貨。
公子1歲的時候捲毛買了一台淘寶相機給公子
但因為螢幕小又而且會暈眩
連我自己看了眼睛都很暈
出場次數不到3次就被我陳封在抽屜了
有了前一次的經驗
我幫公子挑選相機第一個件事就是
#先看螢幕!
✔️大螢幕,不眩光(重要‼️)
✔️按鍵設計符合小手手操作
✔️雙鏡頭可前拍、可自拍、可錄影
✔️可加入音檔變身成為故事機
✔️超多可愛的相機邊框&濾鏡
✔️夜拍功能+補光效果
✔️張數顯示、電力顯示
✔️充電90分鐘可使用3小時
✔️可存放10000張照片容量
✔️錄影長達2小時
✔️內鍵互動小遊戲可以玩很久~~~
【Bluemo補釘熊貓兒童數位相機】
由 #迪士尼玩具原創團隊設計 的大螢幕兒童相機
有 #黑白熊貓、#粉白熊貓、#粉色兔子 三款可以選
相機的外殼觸感非常細緻還有止滑效果
外層還附了食用級的矽膠保護套
耐摔不怕髒,玩起來好安心
公子現在2歲多
是拿著相機亂亂拍的時期
雖然還沒辦法拍出很厲害的大片
可是卻能夠從他在拍照的眼神
看見他對這個世界的探索
看到他眼裡喜歡的世界
(都。是。車!爸爸的肥肚、還有很醜的媽媽🙄)
相機包除了裝相機
也成了公子隨身攜帶車車水壺的背包😆
每天都說要帶panda包包出門
裝他那123456台小汽車
Bluemo兒童相機有 2.4吋大螢幕
看久眼睛比較不會那麼不舒服
每次拍照還會很三八的鼓勵你拍得很好XDD
不過必須承認他國語發音是大陸腔
所以我都很國際的切換到美式發音的英語XDD
其他還有德國、韓文、日文、西班牙文等19國語言隨你切換
🛒跟團連結: http://buy.mamayo.tw/vvuyc ~9/15收團
本團滿2000免運
需要代湊免運記得加入社團 小捲毛 X 育兒好物一起買 留言私訊找捲毛哦!
拜託日文發音 在 蔡孟臻 Youtube 的精選貼文
鬼滅の刃 - 紅蓮華⠀
唱 vocal / 蔡孟臻 Mon
月琴 moonguitar / 李咨英 木子mooz
吉他 guitar / 王義中
編曲 Arranger / 鳥哥
原唱:Lisa
詞/曲:Lisa/草野華余子⠀⠀⠀⠀⠀
原編曲:江口亮
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
就是這首!漫畫上個月完結篇的鬼滅之刃片頭曲~
真的是讓我覺得
什麼!完結篇了嗎?不~~~~~~ ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
「紅蓮華」
由常常出現在動漫主題曲界
LISA 演唱
這首歌大概已經在我腦子裡旋轉半年以上了吧!
不把它唱掉我會瘋掉!
剛好前陣子朋友是個國樂演奏家
🍎蘋果小姐 木子mooz
看他彈奏各式各樣的國樂器
覺得要是這首歌有這樣的樂器元素加入
媽的一定帥爆!
抑制不了衝動(完全沒抑制)
立馬問她要不要來玩!
中間進副歌有一段蘋果的月琴超帥!
拜託一定要認真聽個三遍才可以罷手!
錄vocal的時候,我的歌詞有三個版本:
一個是日文
一個是中文(了解歌詞意義比較好發揮情感口氣)
一個是羅馬拼音(好發音用)
但最後因為羅馬拼音的反應還是比不上自創空耳中文來得快
於是還有Mon版中文空耳版歌詞
實在有夠好笑,下次在限動分享給大家
加上,為了唱這首歌,我還去請教日文小老師柴郡貓
還請他為我朗讀一下這歌的歌詞
認真想把語氣和情緒還有咬字表現更好
裡面歌詞快又多啊!
真的宅在家唱時,像碎跟唸rap一樣,我認真覺得,rap我可以了
錄好久.....
當然很感謝一群超棒棒的音樂夥伴!
一起實現這個衝動
最後,完成品來囉!
希望大家用力聽聽看
喜歡請分享!
蔡孟臻
Ig:https://reurl.cc/62kpVb
Fb::https://reurl.cc/z8X2y6
木子
Ig:https://reurl.cc/oLXNDj
#蔡孟臻 #紅蓮華 #鬼滅の刃 #月琴 #鬼滅之刃#rocknroll #Mon宅唱室
#木子mooz
#singingcover #music
拜託日文發音 在 Iku老師/Ikulaoshi Youtube 的最佳貼文
這次Iku老師的台灣旅行的目的地是台東池上!
看了最美的風景也吃了讓外國人嚇一跳的台灣美食
去台東池上的感想簡單寫一下
我整個超舒服!很大的天空,一大片很美的田地
跟著風搖動的稻草看了之後很像自己在一幅畫裡面的感覺
而且沒想到遇到的台東人司機大哥說
我走伯朗大道之後可以變成金城武
司機大哥拜託一下我已經這麼帥
不需要再變得更帥好了
你更快跟我說那條在哪裡?
但是這個台東台湾旅行中發現了一個問題
就是我一整個快餓死的狀況
我殭屍找了池上不吃不行的美食之後
最後找到了………
台東美食活動網址:
http://bit.ly/2wvQlaY
#不吃就後悔
#外國人愛台灣美食
#悟饕
●YouTube 請按訂閱喔!
https://goo.gl/XKaiYy
●Iku老師開T恤店!
https://go.fandora.co/nd4li
●Iku老師粉絲優惠價Wi-Fi分享機連結↓
http://www.telecomsquare.tw/index.php?shop_code=IKU
●Facebook
https://goo.gl/t39aN3
●instagram
https://goo.gl/pMcscv
●Iku老師的學網路網站
http://jp.ikuchannel.com/
●LINE貼圖
https://goo.gl/aLbSno
●Iku老師漫畫:3秒開口說旅遊日語
https://goo.gl/dpKFrF
●Iku老師漫畫:日本老公台灣太太
https://goo.gl/wMJFKq
_人人人人人人人_
> 合作邀約 <
 ̄Y^Y^Y^Y^Y^Y ̄
業務工商相關請連絡這邊~_φ( ̄ー ̄ )
ikulaoshi@gmail.com
素材提供 PIXTA
#Iku老師
拜託日文發音 在 超強系列SuperAwesome Youtube 的最讚貼文
有人可以一天都不用google嗎?一起挑戰看看吧!
我的IG: rene_superawesome
Tiktok ID: rene_1996
Facebook粉專:https://goo.gl/h9020D
拜託幫我訂閱:https://goo.gl/pg5vxa
商業合作✉️ donny0987923946@gmail.com
#ADayWithoutGoogle
拜託日文發音 在 Nao老師・鬧日語- 【頼まれてくれる?】到底誰拜託誰 ... 的必吃
其實仔細看,前面是「頼まれる」被動動詞也就是「被拜託」的意思整句直譯就是「被 ... 意思就是「你能為了我被我拜託嗎?」... ... 所以不是用日文就是日本食品啊. ... <看更多>
拜託日文發音 在 一切拜託了日文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 動漫二維世界 的必吃
但用英文直翻總覺得完全不對味,覺得好難受?這裡就整理了6句讓人覺得非常棘手 ...拜託了日文【網友推薦】拜託你了日文- 日本打工度假攻略-20201004tw」在翻譯中. ... 佳 ... ... <看更多>
拜託日文發音 在 [轉錄]Re: [好奇] 有沒有日本人發音的八卦- 看板NCCU07_Ghis 的必吃
※ [本文轉錄自 Gossiping 看板]
作者: shinjuku (Thank You, Roger.) 看板: Gossiping
標題: Re: [好奇] 有沒有日本人發音的八卦
時間: Fri Jul 18 01:24:21 2008
※ 引述《pshhs0808 (Straight)》之銘言:
: 話最近東芝的廣告
: 一大票小孩子說了東芝
: 但是幾乎有一半的TO聽起來都像DO
: 清音和濁音有這麼好分辨嗎
: 尤其那些人都還是小孩
: 小時候就說這麼不清楚
: 長大怎麼辦?
轉貼我之前po過的一篇文章 主要就是在講日文的發音
不是以老師教學的角度 所以沒有很多專有名詞
只是以經驗的角度 台灣人其實可以把日文發音發的不錯
--------------------------------------------------------------------------
其實我不是吹毛求疵 只是真的覺得學一個東西就要學正確
只要觀念正確 學習所有日文就迎刃而解
所以抱歉我一定要來解釋一下 糾正一些觀念
其實所謂的清音濁音並不難 很簡單的
假如我們聽到外國人ㄓㄔㄕㄗㄘㄙ不分 聽起來很痛苦吧
我們當然也不希望說出日本人聽起來ㄓㄔㄕㄗㄘㄙ的日文吧 呵呵
先說一下 我的日文啟蒙老師是一個在日本唸書的台灣女生
她在日本的大學念的剛好有關日文發音
後來她嫁給一個日本人老公
所以她和老公很喜歡研究中文和日文微妙的不同
她總是跟我說為什麼明明台灣人絕對可以發的很好的日文音
可是大家總是都發不好 或是亂唸一通?
連很多日文系學生也是一樣
(台灣人發日文音其實有很大的先天優勢 只是台灣人沒有學到正確的管道)
我的這篇文章 是針對台灣人許多"常見"的錯誤
也許會花個你五分鐘十分鐘
可是絕對對你一輩子的日文發音受用無窮 順便幫我的日文老師發揚她所學 :P
請在電腦前面大聲的唸出來吧
我不敢講我的日文發音多標準 可是基本上日本人聽到我唸日文
都以為我在日本唸書+在日本生活很久 可是其實我兩者都沒有喔
______________________________________________________________________________
今天日文的濁音有がぎぐげご ざじずぜぞ だぢづでど ばびぶべぼ
寫法是右上角兩點
你先不要管它怎麼唸
你要先知道它的羅馬拼音 不管在外太空 在天堂 在18層地獄......
羅馬拼音永遠是: gagigugego zajizuzezo dadidudedo babibubebo (有上下表示2種皆可)
zi jizu
這也是你去日本玩 看到路名,車站名的羅馬拼音
這個我想大家都很熟了
______________________________________________________________________________
另外有一組叫半濁音 ぽぴぷぺぽ
papipupepo
寫法是右上角一個圈圈 羅馬拼音也永遠是固定不變的
基本上"半濁音"跟下面的"清音"都算在氣音裡面
不信你自己念念看 p開頭的有氣的感覺
______________________________________________________________________________
對照第一排的濁音 去掉兩點
還原原本的樣子 就是所謂的清音 而且很剛好它們都是氣音
かきくけこ さしすせそ たちつてと はひふへほ
kakikukeko sasisuseso tatituteto hahihuheho
shi chitsu fu
羅馬拼音就是如此 沒有別的寫法
______________________________________________________________________________
所以第一個觀念
日文的你:あなた 要標成英文/羅馬拼音 很抱歉
永遠只有一個標法 那就是anata
怎麼唸是一回事 下面會解說
可是只要你是"寫"出來的給別人"看"的
不管是在日本的天堂 或是日本的地獄 永遠都只有一個寫法 就是anata
不管唸起來多像anada(其實對日本人來說 聽起來完完全全一點都不像)
你只要寫成anada 就只有零分了 日文沒有anada這個字 只有anata
這是一個非常非常非常非常非常非常非常非常非常非常非常非常非常非常重要的觀念
所以不要說聽起來像不像 羅馬拼音只有對或不對兩個選擇
拜託大家不要寫出日本人看不懂的羅馬拼音
其實我想台灣人五十音和對照的羅馬拼音都背的滾瓜爛熟了
______________________________________________________________________________
先弄清楚怎麼寫成羅馬拼音後
再來就是本篇的重點:怎麼唸
かきくけこ さしすせそ たちつてと はひふへほ
上面那一排所謂的清音 也剛剛好是氣音
ぽぴぷぺぽ
上面那一排所謂的半濁音 也剛剛好是氣音
假如放在一個詞/句子的第一個字母
那你就儘管發出"氣"的感覺沒關係
可是只要那些氣音放在第二個字母(含)之後
(1)日本人會盡量不發出"氣"的感覺
這個在日文叫做"變音"
(2)不過你硬是要發出"氣"的感覺也是可以的 應該是說也是正確的
可是會很像外國人在說日文(想像徐若瑄或是傑夫在說日文的樣子)
兩種都是正確的 日本人也都聽的懂你在說什麼
可是(1)是日本人的講法 (2)是歪國人的講法
什麼意思呢?
放在第一個字母 你就念
ㄎㄎㄎㄎㄎ ㄙㄙㄙㄙㄙ ㄊㄑㄘㄊㄊ ㄏㄏㄏㄏㄏ ㄆㄆㄆㄆㄆ
ㄚㄧㄨㄟㄡ ㄚㄧㄨㄟㄡ ㄚㄧ ㄟㄡ ㄚㄧㄨㄟㄡ ㄚㄧㄨㄟㄡ
勇敢的把氣唸出來沒關係
第二個字母(含)之後 日本人會念
ㄍㄍㄍㄍㄍ ㄉㄐㄗㄉㄉ ㄅㄅㄅㄅㄅ
ㄚㄧㄨㄟㄡ ㄚㄧ ㄟㄡ ㄚㄧㄨㄟㄡ
沒有氣跑出來的感覺
さしすせそ和はひふへほ則不會因為放在哪裡而有差別
因為它們必定會發出氣音
_____________________________________________________________________________
我先說
變音可不是日文專有的喔
英文裡面也是一大堆
像天空sky
ㄎ ㄍ
你會唸"斯慨"? 還是唸"斯蓋"?
我想大家都念後者吧
可是沒人會寫成sgy
春天spring
你會唸"斯ㄆring"? 還是唸"斯ㄅring"?
後者才是比較常聽見的
可是也不會被寫成sbring
為什麼會有變音的產生?
因為變音其實是比較方便且有效率的 尤其對於一次說一長串日文的日本人而言
不需要句子說到中間一半就要改變發聲方式
我的意思是
變音是一種習慣 從小就開始養成的
他們唸的非常順 頭腦也不用考慮 自然而然就發出來的
所以無論日本人或是美國人 他們並不習慣在第二個字母之後念出很重的氣音
變音就是從"有氣音"變成"無氣音"
為什麼台灣人看到sky會唸"斯蓋"而不唸"斯慨"?
嘿嘿 因為我們也習慣了
就如同有些日文的變音我們習慣 有些我們不習慣
但我希望大家能越來越習慣
_____________________________________________________________________________
開始舉例:
かんしゃ
感 謝 請唸"砍んしゃ"
か放在第一個字母 請發出氣 唸砍
羅馬拼音是kanshya
みかん
蜜 柑 也就是日文的橘子 か放在第二個字母(含)以後
ㄍ
(1)請唸"咪敢ん"
ㄎ
(2)當然你要唸"咪砍ん"也沒有錯 也是正確的 只是日本人聽起來耳朵會癢癢的 XD
ㄍ
(1)日本人會唸"咪敢ん" 所謂的變音 收斂一下不要發出氣音
ㄎ
(2)徐若瑄會唸"咪砍ん" 因為她怕唸錯或是日本人聽不清楚 所以她要強調那個氣音
但是拜託 不管你唸"咪敢ん"或"咪砍ん"
みかん的羅馬拼音永遠只有一個 那就是mikan
這個我在上面強調超久了 永遠不變的第一觀念
_____________________________________________________________________________
我再舉幾個例子
くうこう
空 港 機場的日文
く因為放在第一個字母 請勇敢的唸"哭"沒關係
こ則是放在第二個字母(含)之後
ㄍ ㄎ ㄎ
所以唸"哭う勾う"比唸"哭う摳う"更像日本人喔 當然你唸"哭う摳お"日本人也聽的懂
絕對也是正確的 只是他就會發現你是歪國人 因為歪國人不太會變音
羅馬拼音拜託是kuukou喔
_____________________________________________________________________________
なりた
成 田 講到機場就想到成田機場
た放在第二個字母(含)之後
ㄉ ㄊ ㄊ
所以唸"なり搭"比唸"なり塌"更像日本人喔 當然你唸"なり塌"日本人也聽的懂
絕對也是正確的 只是他耳朵就會癢癢的喔 沒聽到變音耳朵就會癢癢的
羅馬拼音拜託是narita喔 千萬千萬千萬不要寫成narida 拜託
ㄉ
narida的日文不是唸"なり搭"
我下面會敎
______________________________________________________________________________
再來個例子
たとえば就是日文的舉例
た在第一個字母 と在第二個字母(含)以後
ㄊㄉ ㄊㄊ
所以日本人會唸"塔兜えば" 徐若瑄會唸"塔偷えば"
た在第一個字母 所以無論日本人或外國人都會勇敢的唸出氣音 唸ㄊ
と在第二個字母(含)以後 日本人就會變音成ㄉ 徐若瑄還是乖乖的強調它的氣音ㄊ
ㄊㄉ
兩個都是正確的 不過講"塔兜えば"日本人聽起來比較舒服
羅馬拼音拜託tatoeba 絕對沒有什麼ta"d"oeba 請注意
______________________________________________________________________________
せんぱい
先 輩 就是日文的學長
ぱ在第二個字母(含)以後
ㄅ ㄆ
所以日本人會唸"せん拜い" 歪國人會唸"せん派い"
兩個都是正確的 不過講"せん拜い"比較好聽吧
羅馬拼音則是sempai 絕對不是bai
______________________________________________________________________________
てっぺい
小池 徹 平
て在第一個字母的話請唸ㄊ 不是ㄉ
ぺ在第二個字母(含)以後
ㄅ ㄆ
所以日本人會唸"てっ杯い" 歪國人會唸"てっ胚い"
兩個都是正確的 但"てっ杯い"比較順耳
羅馬拼音是teppei 不是tebbei
_____________________________________________________________________________
ちゃ
お 茶
ち在第二個字母(含)以後
日本人會唸"お家"
徐若瑄會唸"お掐"
下面我就不說了
_____________________________________________________________________________
いつも 總是
つ在第二個字母(含)以後
日本人會唸"いㄗも"
歪國人會唸"いㄘも" 好刺耳啊
_____________________________________________________________________________
最後 一定要扯回推文啦
あなた た在第二個字母(含)以後
ㄉ ㄊ
日本人會唸あな搭 徐若瑄會唸あな塌
哪個比較標準我就不說了 但兩個都正確喔 日本人也都聽的懂
羅馬拼音請拼anata 絕對沒有anada這種事
日本人會笑出來的
______________________________________________________________________________
話說我以前有日本朋友
他說常常看到台灣人寫ana"d"a 或是ogenkidesu"g"a
他都會起雞皮疙瘩 好像看到外星來的羅馬拼音一樣
就像外國人把蜘蛛人寫成資租人
我們看的也會很難過吧 唸起來當然也很難怪
______________________________________________________________________________
最近很多日本藝人來台灣 他們很愛說"我愛台灣"
你仔細聽
他們一定是說"我愛ㄉ灣" 而不是"我愛ㄊ灣"
這就是日文裡變音最好的例子
______________________________________________________________________________
題外話
假如"かきくけこ"是一個日文單字勒? (雖然沒有這個單字)
請舉一反三
ㄎㄍㄍㄍㄍ
日本人會唸卡 姑給勾 (第二個字之後都變變音摟)
你可以注意日本人老師唸很快的話是不是變這樣
ㄎㄎㄎㄎㄎ
歪國人會唸卡 哭 摳
日本人老師為了強調氣音給學生聽 也許會這樣唸啦 一個字母一個字母慢慢唸
______________________________________________________________________________
以上就是所謂變音的通則 一個大方向大概念
但還是有一些事情要注意到:
(1)一個長句子裡 並不用全部的氣音都發成變音 這只是一個大前提下的通則
變音使用的比例隨各人習慣不同 沒有硬性規定
(2)日文的句子大抵是很流暢平順的
沒有必要去特別刻意強調變音(例如嘴巴張很大)來改變句子的速度與強弱
假如你為了發變音而頓了一下停下來想 那還不如就發氣音就好
(3)有些外來語並不適合變音
______________________________________________________________________________
終於介紹完變音之後
再來要介紹一個令"非日本人"很頭痛 很容易跟變音搞混的濁音
但是身為台灣人的我們有先天的優勢 那就是濁音跟很多台語很像
所以我們哪有被濁音擊倒的理由呢?
只要會講台語 基本上我們的發音都可以跟日本人一樣漂亮(好像太理想化了一點 XD)
我把我這篇文章第一行彩色字再複製一遍
がぎぐげご ざじずぜぞ だぢづでど ばびぶべぼ
gagigugego zajizuzezo dadidudedo babibubebo
zi jizu
切記 這就是濁音和他永遠不變的羅馬拼音 你要寫出來給別人看的羅馬拼音
_____________________________________________________________________________
剛剛介紹一大堆的氣音
放在第一個字母請勇敢的唸出氣音沒關係
放再第二個字母(含)之後 請收斂含蓄的轉成變音吧
至於濁音的話
很簡單 不管放再第一個字母 還是第二個字母之後 永遠都只有一個念法
沒有所謂變音的麻煩
所謂我說的很像台語的濁音要怎麼唸?
請看我的舉例
がぎぐげご ざじずぜぞ だぢづでど ばびぶべぼ
牛 五 肉米母買無
請放膽的用台語唸吧!!!!!
我下面會一個一個的敎
_____________________________________________________________________________
(ざ)(じ=ぢ)(ず=づ)(ぜ)(ぞ)這些不用敎大家應該就很會唸了
要教的就是剩下的
_____________________________________________________________________________
く 不管它放在哪裡 怎麼唸 羅馬拼音請一定寫ku
而它放在第一個字母 請勇敢的把氣唸出來 唸哭
假如放在第二個字母(含)以後 請收斂一點唸姑
而く的濁音ぐ 不管它放在哪裡 怎麼唸 羅馬拼音請一定寫gu
它不管放哪裡 只有一種念法 就是(牛的台語) 好像沒有中文字可以表示 XD
有人可以告訴我 你會把(牛的台語)唸成哭或姑嗎???
根本就不會啊
所以日本人也絕對不會把く跟ぐ混著亂唸一通
在他們的觀念裡 這兩個字母是完完全全不一樣的兩的東西
請你把這三個字連在一起 一個字一個字慢慢的唸出來
哭/姑/(牛的台語)
你會發現唸法完全不同 哭是有放氣出來 姑是比較收斂含蓄
(牛的台語)有一種磨喉嚨的感覺
沒錯 磨喉嚨就是濁音的真諦!!!!!
很多搖滾歌手超愛用滾喉音的啊 XDDD
_____________________________________________________________________________
こ 不管它放在哪裡 怎麼唸 羅馬拼音請一定寫ko
而它放在第一個字母 請勇敢的把氣唸出來 唸口
假如放在第二個字母(含)以後 請收斂一點唸狗
而こ的濁音ご 不管它放在哪裡 怎麼唸 羅馬拼音請一定寫go
它不管放哪裡 只有一種念法 就是(五的台語) 好像沒有中文字可以表示 XD
有人可以告訴我 你會把(五的台語)唸成口或狗嗎???
根本就不會啊
所以日本人也絕對不會把こ跟ご混著亂唸一通
在他們的觀念裡 這兩個字母是完完全全不一樣的兩的東西
請你把這三個字連在一起 一個字一個字慢慢的唸出來
口/狗/(五的台語)
你會發現唸法完全不同 口是有放氣出來 狗是比較收斂含蓄
(五的台語)有一種磨喉嚨的感覺
沒錯 磨喉嚨就是濁音的真諦!!!!!
_____________________________________________________________________________
りんご
林 檎 蘋果的日文
請不要唸成"林ん勾"
而是"林ん(五的台語)"
你看 是不是跟台語一模一樣?
假如你唸成"林ん勾"
りんこ
會是女生的名字 一個在好萊塢打滾的日本女優"菊地 凜 子"
她的凜子雖然寫rinko 可是唸"林ん勾" 沒錯 這叫做變音
椎名林檎 寫成ringo 唸"林ん(五的台語)" 這叫做濁音
_____________________________________________________________________________
ぱ 不管它放在哪裡 怎麼唸 羅馬拼音請一定寫pa
而它放在第一個字母 請勇敢的把氣唸出來 唸怕
假如放在第二個字母(含)以後 請收斂一點唸爸
而ぱ的濁音ば 不管它放在哪裡 怎麼唸 羅馬拼音請一定寫ba
它不管放哪裡 只有一種念法 就是(肉的台語) 好像沒有中文字可以表示 XD
有人可以告訴我 你會把(肉的台語)唸成怕或爸嗎???
根本就不會啊
所以日本人也絕對不會把ぱ跟ば混著亂唸一通
請你把這三個字連在一起 一個字一個字慢慢的唸出來
怕/爸/(肉的台語)
你會發現唸法完全不同 怕是有放氣出來 爸是比較收斂含蓄
(肉的台語)有一種磨喉嚨的感覺
沒錯 磨喉嚨就是濁音的真諦!!!!!
______________________________________________________________________________
好了 我就不再一個一個慢慢舉了
大家應該有抓到磨喉嚨的訣竅了
ぴ=pi=屁=必
び=bi=(躲的台語)
屁/必/(躲的台語)三個連在一起唸
完全不一樣
______________________________________________________________________________
ぺ=pe=配=貝
べ=be=(馬的台語)
配/貝/(馬的台語)三個連在一起唸
完全不一樣
______________________________________________________________________________
せんべい 就是日文的仙貝
請拜託唸"せん(馬的台語)い"
千萬不要唸成"せん被い" 更不要唸成離譜的"せん配い"
以上兩個 在日文寫起來是"せんぺい"
錯的很大
______________________________________________________________________________
ㄆ ㄅ
ぽ=po=(抱的台語)=(嚼的台語)
ぼ=bo=(老婆/某的台語)
______________________________________________________________________________
だでど這三個我找不到台語的例子 不過抓住磨喉嚨的訣竅
應該很好唸出來
_____________________________________________________________________________
濁音後面加上ん同樣有很多台語
がん=gan=(癌症的台語)
你總不會把(癌症的台語)唸成砍或敢吧?
砍=kan=かん
敢=kan的變音=かん的變音
______________________________________________________________________________
ごん=gon=(憨的台語)
你總不會把(憨的台語)唸成孔或鞏吧?
孔=kon=こん
鞏=kon的變音=こん的變音
______________________________________________________________________________
ばん=ban=(夢的台語) PS.(夢的台語)絕對不是唸ㄇㄤ -.-
你總不會把(夢的台語)唸成乓(ㄆㄤ)或幫吧?
乓=pan=ぱん
幫=pan的變音=ぱん的變音
いちばん
所以第一名也就是 一 番
是唸いち(夢的台語)
絕對不是いち幫或いち乓
______________________________________________________________________________
べん=ben=(免的台語) PS.(免的台語)絕對不是唸man 又不是形容人很man XD
你總不會把(免的台語)唸成pen(英文)或是ben(英文人名)吧?
______________________________________________________________________________
ぼん=bon=(摸的台語)
你總不會把(摸的台語)唸成烹或崩吧?
烹=pon=ぽん
崩=pon的變音=ぽん的變音
______________________________________________________________________________
好了 我不要再舉例了
只要大家把我上面每一個例子都唸過一遍
絕對可以抓到濁音也就是摩喉嚨的訣竅
再來講幾個注意事項:
がぎぐげご
牛 五 的台語
這個上面提過了
不過在東京腔(很多主播很愛用)
常常會帶有鼻音
也就是
nga ngi ngu nge ngo
不過現在年輕人越來越少這樣用了
大概都是很堅持正統東京腔或是很作做的主播才會這樣講 XD
_____________________________________________________________________________
上面提過的
ちゃ
お 茶
ち在第二個字母(含)以後
日本人會唸"お家"
徐若瑄會唸"お掐"
但羅馬拼音是"ochya"
不要因為日本人唸"お家" 你就寫成"ojya"
日本人的"お家"只是變音
並不是濁音的"おじゃ"
至於"おじゃ"怎麼唸我也找不到對應的台語啦
大家自己去磨磨喉嚨吧
じゃま
進日本人家裡要說打擾了就是"お 邪 魔します"
絕對不是"家ま" 是要磨喉嚨的"じゃま"
假如你說成"お家まします"是在說"おちゃまします" 就啼笑皆非了
另外 日本人說的簡單再見說法 "じゃね"
也絕對不是"家ね" 是磨喉嚨的"じゃね"
家ね=ちゃね 當當然然是錯誤的說法
____________________________________________________________________________
回到推文
あなた = anata = あな搭/打 = あな他/塔 (重音其實不是我這篇的重點)
あなだ = anada = あな自己去磨喉嚨吧
這是錯的 反正日文沒這個字
いいでしょうか? = ka = ㄍ = ㄎ 拜託不要亂寫成が/ga 也不要唸成濁音
ㄚ ㄚ
いいでしょうが = ga = 磨喉嚨的濁音
這是錯的 沒這個用法
____________________________________________________________________________
真的打太長了
希望大家都分的清楚變音和濁音
(當然日本人講話很快 你不一定分的清楚 這跟你的日文功力有關)
但我只希望我們"自己"在發變音和濁音的時候可以唸清楚
不要讓日本人聽的霧颯颯
該濁音就要發濁音
變音沒有把握 那就唸氣音沒關係 偶爾當個徐若瑄也不錯
但是能把變音發好當然更好
而濁音該磨喉嚨也請不要吝嗇
其實台灣人發音最大的問題就是該發濁音而沒發 反而發成變音
忌之忌之
_____________________________________________________________________________
最後再一個小小的補充
因為日文有很多地方的方言 所以重音不是"那麼"重要 每個地方的腔調重音會不同
(但沒人說它不重要)
但是日文的拍子/節奏很重要
這是一個超級重要的觀念
這跟中文是不同的
日本人講話是非常非常非常非常有節奏的 節奏也左右了一句話
就算你咬字再怎麼的標準
只要拍子一錯 其實就是錯了
這樣真的很可惜啊
中文是重音比咬字重要
"我要吃絲瓜"假如被外國人唸成"握搖池死卦" 每個字都咬對 只是四個聲調全錯
我們會聽的很痛苦吧 甚至會聽不懂或誤會他的意思
因為中文的語感很大部分是建立在四個聲調上面
只要四個聲正確 就算被念成"我要ㄘ失瓜" 發音不標準 但四個聲調正確
至少聽起來感覺比"握搖池死卦" 每個字都咬對 但四聲全錯來的好很多
再者 假如外國人說"我要~~~吃絲瓜" "要"拉了很多拍
對我們來說意思是沒有什麼改變
日文則是相反 咬字比重音重要
重音不是那麼重要 是因為方言很多 重音也很多種
再來其實日文跟其他語言比起來算是很"平"的語言
你所以的字都發同一聲 沒有高低起伏 只要咬字正確的話 日本人大概可以聽懂大部分
但是咬字只要一錯全部就完了 節拍一錯也完了
因為日文的語感是建立在節奏和咬字上面
我舉上面的例子
"我要吃絲瓜"假如是日文
一個外國人說成"握搖池死卦" 日本人會聽的懂 因為她咬字全對 就算聲調錯也無傷大雅
可是假如外國人說成"我要ㄘ失瓜"
糟糕 日本人可能會完全聽不懂
因為可能"要ㄘ""ㄘ失"或是"失瓜"有其他的意思 非常容易誤會
這也是我覺得大家日文重音可以不記 可是咬字拜託咬清楚
該濁而沒濁 不該濁而濁 一定會讓日本人誤會成其他的意思
畢竟日文就是那五十音在那邊繞
這左右了一個外國人到底日文能不能講的標準 能不能讓日本人聽的舒服的一大關鍵
不是重音的標準而是咬字的標準
(當然日文流不流利就要靠自己功力 要下功夫 但是對台灣人來說 日文要"標準"並不難)
_____________________________________________________________________________
再來就是拍子/節奏
"我要~~~吃絲瓜"對中國人來說聽起來沒什麼問題
可是對日本人來說就糟糕了
"要~""要~~""我要~""~~吃"......
有沒有拉長音在日文說不定就變成另外的單字意思了
什麼意思
みかん
蜜 柑 在日文是三拍
所以之前我是寫"咪敢ん" 拜託大家要唸滿三拍
而不是唸成"咪敢" 兩拍
在日文 兩拍和三拍差了十萬八千里左右
ビル是大樓 只有兩拍
ビール是啤酒 有完整三拍
(順便複習一下 ビル的唸法是"(躲的台語)ル" 請不要唸"必ル"更不是"屁ル")
當你在講一個很長的句子 裡面有ビール這個字
你想說唸那麼長很麻煩 所以把拉長音省略掉
很抱歉 日本人就會誤會你了 以為你要喝的是大樓而不是啤酒
又假如你的句子裡面有ビル這個字
你耍個淘氣故意把ビ拉長一拍 即使只是很短很短很短的一拍
不好意思 日本人會以為你晚上要看的是啤酒的夜景 而不是大樓的夜景
這樣很尷尬吧
_____________________________________________________________________________
ラーメン 拉麵的日文
拉長音要算一拍 ン要算一拍
請麻煩唸滿四拍
不要唸什麼ラメン 三拍
也不要把(メン)只唸一拍 變成ラー(メン) 三拍 錯錯錯
すっきり 促音也要算進一拍? 所以請唸四拍
不要唸成すきり 那又是不樣的東西
上面都只是在講單字還好
假如一整個句子 可能有三四十拍 你多個兩拍 或少個三拍
日本人聽起來就會渾身不對勁 甚至聽不懂你在講什麼
(PS.其實日本人從小就被訓練一種特異功能 心裡有在默數拍子喔 :P
難怪他們講話超有節奏感的)
所以 真的請好好的背單字 把每個單字其中組成的字母背清楚
假如你背字母和背重音只能選一個 我求你背字母好嗎?
______________________________________________________________________________
前幾天才有一個朋友跟我說
とうきゅう
他去日本玩 住銀座的 東 急 飯店 可是他找不到路
所以就問路人
とうきゅう總共是四拍
1 2 3 4
他知道音大概是怎樣 但對拍子完全沒概念
所以就亂唸一通
什麼とうきゅ,ときゅう,とっきゅう,とっきゅ,ときゅ都唸出來了
1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 1 2
就是沒唸到とうきゅう
結果連問到警察局都差點問不出答案
還好警察局有猜到其實他要講的是とうきゅう
因為上面那一串對我們看起來差不多的東西
唸起來對日本人真的是天差地遠
光隨便一種唸法 日本人聽起來可能就很多意思了
更何況你又亂唸出那麼多種唸法
日本人是會被你迷惑的呦
強烈建議初學者 在唸單字 甚至長句時
可以用手打拍子
越早習慣日本人從小就養成的節奏感越好
所以字母和拍子請一定要背熟
在講一長串句子的時候 慢慢講沒關係
很慢很慢真的也沒關係
但是拍子一定要清楚 讓日本人聽的出來拍子節奏最重要
不要覺得日本人說話很快很帥氣 就想學他們一味只求速度
然後拍子不顧 全部糊成一團 那就糟糕了
______________________________________________________________________________
剛剛有人問我 為什麼他們日文老師有講過咬字的重要
但完全沒有跟他們提過拍子/節奏那麼重要呢?
第一
假如日文老師是台灣人
他可能是真的不知道日文的拍子節奏這種觀念
第二
假如日文老師是日本人
那他為什麼沒有敎呢?
就像我上面說的
日本人一生下來 就覺得念日文有拍子是天經地義 理所當然的
兩拍的字就要唸兩拍 三拍的字就要唸三拍 四拍的字就要唸四拍
這還需要敎嗎?
他們可能以為其他國家的母語也有這種觀念
可惜並不是這樣
像中文就沒有拍子的觀念
可是日本人可能不清楚 所以並沒有向台灣學生強調拍子的觀念
他們以為台灣學生早就該知道拍子這個概念
____________________________________________________________________________
以上
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.118.19.13
--
Es rettet uns kein höh'res Wesen,
kein Gott, kein Kaiser noch Tribun.
Uns aus dem Elend zu erlösen
können wir nur selber tun!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.165.164.198
... <看更多>