盛夏的驟雨 ◎宇多田光
方夢途之中睜眼醒來
即便闔眼,也再無法回到方才
歷歷鮮明的世界,已悠然幻去
將汗溼的我輕輕擁入懷抱──
這樣,無數最初的經驗深深鏤刻心中
比如向那搖曳新葉伸手而不意
放馳對你的思念之際
請告訴我要到幾時 悲傷才會消逝
如今的我已不是孤身一人
那麼一來也是幸福了吧。如此便好。
──即便我總這樣對自己說……
在無望的戰鬥中垂死喘息,日子
因慕戀著你而備受煎熬
可一旦遺忘,我就不再是我了
請告訴我 正確的道別方式
又或者當我向誰伸出了手
一瞬思緒猛然飛馳向你
現在想問你的事情有好多好多
滿溢而出、滿溢而出
木葉催芽,日月逡巡
不變的心意想傳達給你
縱然我有自由,選擇變得自由
送行者的身影它孑然佇立
不經意間,一眾回憶
將我亂暴攫獲不放
我愛你、深愛著你
盛夏的驟雨不停落下
方夢途之中睜眼醒來
即便闔眼,也再無法回到方才
方才那個有你的未來
我尋索著,邁向明日
永不止歇永不止歇的雨
永不治癒永不治癒的渴
-
◎作者簡介
宇多田光,日裔美籍創作歌手兼音樂製作人,嗓音厚實細膩。作曲、作詞、編曲、製作樣樣能行,有許多作品是他獨自創作兼製作完成的。作為日本人心目中的平成歌姬,知名度自不待言,她的First Love想必不是歌迷也都能哼上幾句。所以其實也沒甚麼好介紹啦!簡單一句:女神!
-
◎小編雨倩賞析
真夏の通り雨 (盛夏的驟雨)是宇多田光2011-2015暫離樂壇後的復出作品,與同時發表的花束を君に(多譯「將花束獻給你」)可謂姐妹作。它們首先以單曲形式提供數位下載,作品一出即橫掃海內外各大數位平台排行榜前兩名,並分別成為深夜新聞節目《NEWS ZERO》的片尾曲與晨間劇《大姊當家》(とと姉ちゃん)的主題曲,後收錄於專輯《Fantôme》。兩首歌皆以回應母親的死亡為主題,前者寄情深沉,後者溫暖雋永。
歌曲從一次悵然的夢醒開始,鋼琴乾淨的第一聲音響宛若就是睜眼的隱喻。隨著旋律生長,「我」開始娓娓道來,一半自語,一半傾訴,在回放的記憶與無你的現實之間拉出時光恍惚的距離。告白的聲音好像一把刀,一刀一刀,逐漸鑿出對母親深深的思念。這樣的模式或許是最接近我們「心裡的聲音」實際活動的光景吧!至少我是這麼想的。歌詞嘗試還原了最真實的心理活動,我們得以一窺,無論掙扎或告白都顯得格外真摯。
《盛夏的驟雨》音樂和文字間的配合度相當高。它編曲簡約,以鋼琴為主體,再漸次加入弦樂與節奏帶出情緒──自窗前點滴細雨始,繼而雨勢漸大,以呼應情感的漲潮。另外,如果我們細聽歌詞表現時光流轉的那一段,背景安排了兩部小提琴,其中一部以大二度的音程演奏;由於大二度音程屬於不完全諧和音程,音響上的衝突感強化了內心潛伏的躁動。
初次聽到這首歌曲時,便驚異於它是何其深沉而節制,欲節制而不能;鬱結與奔湧的情感,與驟雨的狂暴形成了對照。聽著聽著,原來窗外一派日光的午後,彷彿忽有雨的氣息。我們可以從她的歌聲中聽出一種向內收斂的力道,壓抑著什麼,終於還是如歌詞所言,溢出來了。與聲音相對,歌詞中用了數種方式反覆陳明著「我」無論如何也放不下「你」的心情;受苦而不願停止、有自由而不願自我釋放,這份愛在看似矛盾的選擇中尤其得到了深刻的體現。
宇多田光曾在一次訪談中分享這張專輯的創作理念:「我想要唱日文的『唄』(うた) 」。「唄」與「歌」在日文中共享了一樣的發音,但相較於「歌」指向和歌、或泛稱有旋律的歌曲,「唄」更常用來指民謠或傳統音樂,演唱者會手持三味線,在盛夏的蔭影、島濱的夕照下輕輕歌詠的那種。
除了作曲風格上的呈現,在作詞上也下了功夫。宇多田光本身擁有雙語背景,過去她以日語中夾雜英語短語的作詞方法聞名,並廣受好評(她的這種作詞風格曾對日本搖滾樂造成衝擊,有人視之為一種新發明的技術,但她本人則自認是一種慣性的逃避),從復出專輯《Fantôme》開始,她刻意放棄舊風格,展現「和風」的魅力。
「我只要用真正必要的詞彙,並且那是以滲透著自然之美的日語寫成的、被認為優美的歌詞」
她在〈真夏の通り雨〉中的實踐相當成功,這也是我在翻譯時力求重現的,留給大家自行體會。
日語有許多特質是和漢語大大不同的。比如容許在定語前安置非常長的狀語,句子與句子間的分界容易混淆,頗易以形害意,我們也許就需要用到迴行的技術使它貼近漢語的閱讀習慣。(想起自己剛開始自學日文的時候常常因此看不太懂歌詞中譯,如今終於恍然大悟)。又比如,日語有五段音(就是大家說的aiueo),押韻相對容易,加上音響效果也往往牽動著一首歌的整體意境,翻譯時只能盡量照顧。又比如,曲折的語氣中言而未盡、搖曳如一縷細煙的,卻往往是最重要的,翻譯時只能在點破與不點破之間爭戰。
「手を伸ばす」,向某個對象伸出手,是個日語中慣用的表述。這樣的身體語言隱隱然已成為日本文化之中的某個符號。我們可以在日本動畫或電影中看見人對著某個背影、天空、樹梢伸出手,彷彿在空氣無聲的流動中,未道出的話語與情感便默默自指尖釋放、溢散。歌詞中文法的使用也暗示著動作的順序與情感的發動。「手を伸ばし(て)、あなたに思おもい馳はせる時」──此句式是表達先有了一個動作(伸手),在保留著的情況下,並立發生了第二個動作(思念你)。我將之視為一種「興」的動態過程:目光的投注,伸出的手掌,本身就還原了即景生情的始末,並且暗示了情感被觸發時的「不經意」與「身不由己」。在歌詞中宇多田光兩次使用這樣的句式,起初是向枝頭新生的嫩葉伸出手,勾起年幼記憶中與「你」肌膚相觸的暖意;第二次是將手伸向某個(可以是任何一個)不是你的人,而這個暗示著需索的動作便再次提醒了最深愛的「你」之缺席。幻影恆常在日常中伺機而動,出其不意地現身,因而「我」總是在道別的練習中失敗,無法好好向前行,只能沮喪地向虛空喊話。
日常各樣的道別本來不簡單,死亡尤然。宇多田光的這首歌也沒有解答,但它詩意的表演令我特別喜歡,也特別享受。驟雨雖則暴烈,也是仲夏時節的透明。
參考資料:連結請見留言處。
-
美編:林泱
同時也有23部Youtube影片,追蹤數超過88萬的網紅Togimochi Koreaとぎもち 토기모치,也在其Youtube影片中提到,♡ 韓国の赤ちゃん用おしりふきは日本よりかなり分厚いものが多い。 2枚くらいあれば折り返して何回も使えしっかり拭き取れるので便利。 でも簡単にささっと使いたい時1枚がしっかりし過ぎて使うのもったいない気がしちゃう。 セカンドチャンネルも宜しくお願いします! とぎもちセカンドチャンネル http...
「分厚い 英語」的推薦目錄:
- 關於分厚い 英語 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的最佳貼文
- 關於分厚い 英語 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
- 關於分厚い 英語 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
- 關於分厚い 英語 在 Togimochi Koreaとぎもち 토기모치 Youtube 的精選貼文
- 關於分厚い 英語 在 Togimochi Koreaとぎもち 토기모치 Youtube 的精選貼文
- 關於分厚い 英語 在 もちよ/ mochiyo Youtube 的最讚貼文
- 關於分厚い 英語 在 分厚い英語テキストを見て心が折れそうになった ... - YouTube 的評價
- 關於分厚い 英語 在 朝時間.jp - 「塩水」「湖」「分厚い」を英語で言うと ... 的評價
分厚い 英語 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
=================================
「厚着する」は英語で?
=================================
寒い冬が近づくと、出かける前に洋服を何枚も着込んだり、毛布にくるまってテレビを見たりしますが、寒さ対策に洋服を着込むことを英語でどのように表現するのでしょうか?
--------------------------------------------------
Bundle up
→ 「厚着する / 着込む」
--------------------------------------------------
この表現は、寒い日に暖かい格好をしたり、洋服を着込む意味として日常会話でよく使われる口語的な表現です。また、体を暖かくするために毛布などにくるまることを「Bundle up in」と表します。
<例文>
It's snowing today. Make sure you guys bundle up.
(今日は雪が降っているので、厚着するようにね。)
He bundled his kids up from head to toe.
(彼は子供達を頭のてっぺんからつま先まで十分に着込ませました。)
Let’s bundle up in a blanket and watch a movie.
(毛布にくるまって映画を見よう。)
〜会話例1〜
A: It's freezing tonight. You should bundle up. I don't think that sweater is going to be enough.
(今夜すごく寒いね!厚着した方がいいよ。そのセーターだと不十分だと思うよ。)
B: Yeah you're right. Let me grab my coat.
(そうだね。コートを取ってくる。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
分厚い 英語 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
=================================
捉えかた次第?「しつこい」を表す3つの英語
=================================
日本語で「しつこい」といえば、何度断ってもお構いなくプッシュしてくる人や、ずっとつきまとってうるさい人などポジティブなニュアンスは一切含まれません。しかし、英語で「しつこい」を表現するとなると、同じ表現でもポジティブな意味にもネガティブな意味にもなる場合があるので、状況に応じた適切な表現を身につけておきましょう。
--------------------------------------------------
1) Persistent
→「粘り強い / しつこい」
--------------------------------------------------
Persistentは、どんな困難な状況でも粘り強く持続する「忍耐強さ」のようなポジティブな意味合いとして使われるのが一般的です。しかし一方で、その粘りが極端すぎる場合に「しつこい」とネガティブな意味として用いられることもあります。ポジティブな意味かネガティブな意味なのかは、会話の流れや状況から判断する必要があります。
<例文>
You are so persistent.
(彼は本当にしつこいね。 / 彼は本当に忍耐強いね。)
I don't like persistent people.
(しつこい人は嫌いです。)
She was being so persistent it was driving me crazy.
(彼女、めちゃめちゃしつこかってイラついたわ〜。)
--------------------------------------------------
2) Pushy
→「しつこい / 厚かましい」
--------------------------------------------------
この表現は、自分の考えや願望を強引に押し付けてくるような厚かましい人を指し、ポジティブな意味合いは一切ありません。何度断ってもしつこく売りつけてくるセールスマンなどに対してよく使われます。
<例文>
He is pushy.
(彼はしつこいです。)
The sales person was so pushy.
(そのセールスマンはかなりしつこかったです。)
Why are you being so pushy?
(何であんたはそんなに厚かましいねん。)
--------------------------------------------------
3) _____ won't go away / _____ won't come off
→「〜がしつこい」
--------------------------------------------------
このフレーズは「しつこい風邪」や「しつこい汚れ」などのような形容表現をする場合に用いられます。「汚れが中々落ちない」や「風邪が中々治らない」と言いたい場合は、Persistentよりもこの表現の仕方の方がナチュラルです。
✔「_____ won't go away」→「しつこい風邪」
✔「_____ won't come off」→「しつこい汚れ」
<例文>
This cold won't go away.
(しつこい風邪だな。)
My headache won't go away.
(頭痛がしつこいです。)
This stain won't come off.
(しつこい染みですね。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
分厚い 英語 在 Togimochi Koreaとぎもち 토기모치 Youtube 的精選貼文
♡
韓国の赤ちゃん用おしりふきは日本よりかなり分厚いものが多い。
2枚くらいあれば折り返して何回も使えしっかり拭き取れるので便利。
でも簡単にささっと使いたい時1枚がしっかりし過ぎて使うのもったいない気がしちゃう。
セカンドチャンネルも宜しくお願いします!
とぎもちセカンドチャンネル
https://www.youtube.com/channel/UCa8wiOHbH6jskgnizFlO5Qg
韓国で生活中のとぎもちです!
한국에서 생활하고 있는 일본인 토기모치 입니다 !
韓国のいろんな食べ物を紹介しています!
한국의 여러가지 먹거리를 소개하고 있습니다 !
(๑•̀ㅂ•́)و✧
【コメント欄について】
コメント欄は承認制にしております。
視聴者さん同士のコメントですが、攻撃的な内容を含んだもの、喧嘩になりそうな内容等は許可しないこととします。
また、他のクリエイターさんのお名前(間に◯を入れてもお名前が想定されるもの)が含まれるコメントも承認の対象外となります。
それ以外の承認対象外のコメントは以前と同じで以下です。
・嘘の情報
・誤解を招く内容
・個人情報を含むもの
・攻撃的な内容
・読んだ方が不快に思う内容を含むもの
※コメント1つ1つを承認しているため、承認までに時間がかかる場合があります。1度承認されたコメントを投稿された方が再度編集した場合、再び承認が必要となるため承認確認が難しくなる場合があります。(編集される場合は、再度新たな投稿で書いてくださった方が承認の可能性は高くなります。)
【댓글란의 승인에 대해 알려 드립니다】
시청자분들의 댓글 중에 공격적인 내용을 포함한 댓글, 분쟁 가능성이 있는 내용등은 승인되지 않는 점 양해 바랍니다.
그리고, 타유튜버님의 언급(사이에 O,X등을 넣어도 예상되는 경우등)이 포함된 댓글 역시 승인되지 않습니다.
그 외, 승인되지 않는 댓글은 아래와 같습니다.
・거짓 정보
・오해를 부르는 내용
・개인정보가 포함된 내용
・공격적인 내용
★お仕事依頼・일 의뢰★
こちらにご連絡お願いします。(所属事務所の担当者が対応させていただきます。日本語・韓国語対応可能。)
한국의 일은 아래 주소로 연락 주세요.
⇩⇩⇩
[email protected]
英語字幕:jamake
韓国語字幕:字幕担当者
楽天room
https://room.rakuten.co.jp/room_a76130444f?scid=we_rom_iphoneapp_mr_others
Tik Tok
http://vt.tiktok.com/54ngq/
Instagram
https://www.instagram.com/togistagram/
LINE LIVE
https://live.line.me/channels/1155002
Amebaブログ
http://ameblo.jp/togimoti/
とぎtube
https://togitube.com/
分厚い 英語 在 Togimochi Koreaとぎもち 토기모치 Youtube 的精選貼文
♡
一度民泊に泊まってみたい。
前々から思っていました。
民泊の朝食ってなんか期待大。
コロナ終わって落ち着いたらどこか良い民泊泊まってみたいな。
セカンドチャンネルも宜しくお願いします!
とぎもちセカンドチャンネル
https://www.youtube.com/channel/UCa8wiOHbH6jskgnizFlO5Qg
韓国で生活中のとぎもちです!
한국에서 생활하고 있는 일본인 토기모치 입니다 !
韓国のいろんな食べ物を紹介しています!
한국의 여러가지 먹거리를 소개하고 있습니다 !
(๑•̀ㅂ•́)و✧
【コメント欄について】
コメント欄は承認制にしております。
視聴者さん同士のコメントですが、攻撃的な内容を含んだもの、喧嘩になりそうな内容等は許可しないこととします。
また、他のクリエイターさんのお名前(間に◯を入れてもお名前が想定されるもの)が含まれるコメントも承認の対象外となります。
それ以外の承認対象外のコメントは以前と同じで以下です。
・嘘の情報
・誤解を招く内容
・個人情報を含むもの
・攻撃的な内容
・読んだ方が不快に思う内容を含むもの
※コメント1つ1つを承認しているため、承認までに時間がかかる場合があります。1度承認されたコメントを投稿された方が再度編集した場合、再び承認が必要となるため承認確認が難しくなる場合があります。(編集される場合は、再度新たな投稿で書いてくださった方が承認の可能性は高くなります。)
【댓글란의 승인에 대해 알려 드립니다】
시청자분들의 댓글 중에 공격적인 내용을 포함한 댓글, 분쟁 가능성이 있는 내용등은 승인되지 않는 점 양해 바랍니다.
그리고, 타유튜버님의 언급(사이에 O,X등을 넣어도 예상되는 경우등)이 포함된 댓글 역시 승인되지 않습니다.
그 외, 승인되지 않는 댓글은 아래와 같습니다.
・거짓 정보
・오해를 부르는 내용
・개인정보가 포함된 내용
・공격적인 내용
★お仕事依頼・일 의뢰★
こちらにご連絡お願いします。(所属事務所の担当者が対応させていただきます。日本語・韓国語対応可能。)
한국의 일은 아래 주소로 연락 주세요.
⇩⇩⇩
[email protected]
英語字幕:jamake
韓国語字幕:字幕担当者
楽天room
https://room.rakuten.co.jp/room_a76130444f?scid=we_rom_iphoneapp_mr_others
Tik Tok
http://vt.tiktok.com/54ngq/
Instagram
https://www.instagram.com/togistagram/
LINE LIVE
https://live.line.me/channels/1155002
Amebaブログ
http://ameblo.jp/togimoti/
とぎtube
https://togitube.com/
分厚い 英語 在 もちよ/ mochiyo Youtube 的最讚貼文
【モラトリアムコレクション 第5弾!】
「ひとりと一匹」
"One boy and one dog"
texture : ウッドグルーシック
飾り : 思い出のお花畑
香り : ホワイトチョコとパン
サイズ : 8oz
価格 : 1650円
BASEショップやインスタグラムのURLはこちらから → https://linktr.ee/mochiyoslime
このスライムは6月6日日曜日の21時からの「モラトリアムコレクション」で、BASEにて販売します!
詳細は概要欄や今後公開される動画でご確認ください♪
0:00 〜 OP
0:30 〜 本編開始
the beginning of the main part
0:47 〜 触り始め
begin to touch
1:43 〜 容器から出す
take out of a container
1:45 〜 片手で触る
touch with one hand
1:58 〜 両手でガッツリ遊ぶ
play with both hands
5:52 〜 あたたたたたたいむ
mochiyo beam
5:55 〜 もこもこテクスチャーで遊ぶ
play with a fluffy texture
7:18〜 もこもこにして容器に還元
fluff up and return to the container
7:21 〜 もこもこばちばち
fluffy & nice bubble pops
【日本語 Japanese】
───春のうららのお花畑です。一人と一匹の思い出のお花畑です。
こちらはウッドグルーベースのシックスライムです。
凄く分厚いのに、トロッとしています。
もちよすらいむ史上1番手離れがいいスライムです。
滑らかな手触りで、ベタつきがゼロです。
多少柔らかい状態で触っても、ベタつくことなく遊べます。
物語の主人公は、実家暮らしの大学生とその飼い犬です。
青年は無邪気で好奇心旺盛、少年のような心の持ち主です。
愛犬とはもはや血を分けた兄弟のように仲良く遊んでいました。
そんな彼も大学3年生、大人になる時が近づきます。
「〇〇大学の僕」「〇〇代表の僕」「TOEIC何点の僕」
大人に近づけば近づくほどレッテルを貼られます。
誰もがそのレッテルばかりを見るので、本当の自分は置いてけぼり。
青年は自分を見失って、思わず俯いてしまいます。
おや?下げた目線の先、足元に何やらうごめく毛玉があります。
「何してるの?早く遊びに行こうよう」
相棒はただ純粋に、ただのひとりの少年と遊びたそうにしています。
その時、彼は気がついたのです。
「この世界一気の合う相棒は、本当の僕だけを見ている」
「こいつといる時は “ただの僕” でいられる!」
青年は、相棒といる時だけ「少年」に還るのです。
やがて青年は就職先を決め、実家を離れる時がやってきます。
家を出る日、彼が思い起こすのは相棒との暖かな記憶。
流れる川の音、ひらひら舞う蝶々、シロツメクサの花畑。
そんな春の陽気の中を颯爽と駆け抜ける、ひとりと一匹の足音。
彼は愛する相棒に誓います。
「僕は絶対に忘れない。君のことも、僕のことも」
──彼の周りは口を揃えて彼のことをこう語ります。
「彼は、とうとう、いまわの際まで少年だった」と。
──めでたしめでたし。
……という長すぎるバックストーリーでした笑
相棒と別れて「変わる」のではなく「変わらない」話でした。
このスライムも空気が入る前と入った後で手離れの良さが変わりません。
もこもこになってもずっとバブル音を楽しみ続けることができます。
机にしっかり張り付いてくれます。
伸びはまずまずで、この動画以上に早く触ると千切れてしまいます。
ゆっくり伸ばすとどこまでも伸びてくれます。
ウッドグルーならではのもったりずっしりしたテクスチャーです。
初めはツヤがあるのに、たくさん遊ぶとマットになります。
2倍くらいに膨らみます。
クレイは入って無いけど、クレイスライムみたいな見た目になります。
細かいバチバチがとっても楽しいスライムでもあります。
ホワイトチョコとパンの香りです!
ただ、ウッドグルー自体が香りが強いグルーなので「どちらを先に感じ取るかで香りの感じ方に個人差があると思います」……とスライムジャパン様も仰っていました(引用)
その点ご理解の上ご購入をご検討して頂けましたら幸いです!
【英語 English】
It is a flower garden in spring.
It is a flower garden of memories of one boy and one dog.
This is a wood glue based thick slime.
It's very thick, but it's super oozy.
This is super easy to peel off from your hand.
It has a smooth feel and no stickiness.
You can play without stickiness even when it is not activated.
The main characters are a young man who lives with his parents and his dog.
The young man is curious and has a heart like a young boy.
He and his dog were playing with each other like brothers.
But it's time for him to be adult in his third year of college.
University, TOEIC score, the club he belonged to.
The more he grows up, the more he gets labeled.
Everyone sees the labels, so no one sees his true inside.
He lost sight of himself and lowered his eyes.
Oh? There is a dog at the foot of the lowered line of sight.
"What are you doing? Let's go play soon!"
His dog just wants to play with just one boy.
At that time, he noticed.
"This best friend is looking at my truth."
When I'm with my dog, I can be " one boy "!"
The young man returns to the "boy" only when he is with his dog.
Eventually it was time for the young man to leave his parents' home.
On the day he leaves home, he remembers a warm memory with his dog.
A flowing river, dancing butterflies, white clover flower garden.
The footsteps of one boy and one dog rushing through it.
He swear to his dog.
"I will never forget you and me."
All around him talks about him like this.
"His heart was one boy forever"
happy ever after.
It was a too long back story ... lol
It was a "unchanged" story after a goodbye with his buddy.
This slime has the "unchange" ease of hold before and after it contains air.
You can continue to enjoy the bubble sound even if it fluffs up.
It sticks well to the desk.
If you touch it faster than this video, it will tear.
If you stretch it slowly, it will stretch almost forever.
It is a thick and heavy texture unique to wood glue.
Although it is glossy at first, it becomes a matte when you play a lot.
It swells about twice.
It doesn't contain clay, but it looks like clay slime.
It is also a very fun slime with fine bubble sounds.
The scent is white chocolate and bread!
However, the wood glue itself has a strong scent.
"I think there are individual differences in how you feel the scent."..... Slime Japan said.
I would appreciate it if you could purchase it after understanding this point!
〜*〜〜*〜〜*〜〜*〜〜*〜〜*〜
サブチャンネル【もちよの研究室】はコチラ!
↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓
https://www.youtube.com/channel/UCWmSQDBSNQTX6kpFm6lYLnw
イヤフォンやヘッドフォンをして聴いて頂くとよりいい音で楽しめるかとおもいますので、是非に😎
また、画面右上のチョンチョンチョンのとこから画質を1080pに設定して動画を見ていただけると、高画質でお楽しみ頂けます💪💪
どうもこんびんは!
もちよすらいむです🧜🏻♀️
有名なスライマーさんのスライムのレビューや、自分で作ったスライムの動画などのASMRを中心に、いろいろなジャンルの動画を上げていきたいと思います!
太古の動画や、short ver.の動画、編集実況などは全てインスタグラムのアカウントの方にあります。インスタライブでスライムを触ったりもします。
興味を持ってくだされば、是非インスタアカウントのもチェックして頂きたいです☺️
↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓
https://www.instagram.com/mochiyoslime
是非チャンネル登録をして、これからももちよの動画をお楽しみください💁♀️
〜*〜〜*〜〜*〜〜*〜〜*〜〜*〜
#もちよすらいむ #mochiyoslime
分厚い 英語 在 朝時間.jp - 「塩水」「湖」「分厚い」を英語で言うと ... 的必吃
「塩水」「湖」「分厚い」を英語で言うと…?ウユニ塩湖の説明をする英文を読んで、覚えておくと役立つ英語のキーワードをチェック! ... <看更多>
分厚い 英語 在 分厚い英語テキストを見て心が折れそうになった ... - YouTube 的必吃
YouTube動画もくじ↓↓↓https://ei-tatsu.com/youtube-seminars/【特別企画:動画セミナー集中講座】・新「ハイブリッド型 英語 トレーニング」動画 ... ... <看更多>